Showing posts with label Pagi Semerah Daun Momiji. Show all posts
Showing posts with label Pagi Semerah Daun Momiji. Show all posts

Thursday, April 12, 2018

Penjualan novel

Hari ini saya terima surat pemberitahu darihal pembayaran royalti daripada penerbit novel saya. Novel itu terbitnya 7 tahun lalu. Pada saya pengukur sebuah novel itu yang masih menunjukkan ia diminati pembaca adalah selepas 10 tahun. Jika sesudah 10 tahun, ia masih dicari pembaca bermakna novel itu berjaya menakah ruang sastera yang banyak penghalangnya waktu ini.

Saya ingin menceritakan sebuat anekdot yang terjadi hari ini.
Selepas sauna di kolam panas hari ini, di depan cermin besar, seorang perempuan Jepun, saya rasa dalam lingkungan 75 tahun bercerita tentang kepayahan kehidupannya. Sudahlah payah, dia terpaksa menjaga cucu-cucunya yang dalam peringkat sekolah rendah. Katanya pinggang sakit, kaki letih apabila banyak bergerak. Saya tanya adakah dia berkerja. Jawabnya dia berkerja sebagai heruppa (helper). Helper adalah pembantu (kerja) rumah.
Sakit2 begini seharusnya kamu yang perlu heruppa, kata saya.
Dia minta saya teka umurnya. Terus terang tanpa berfikir lagi, saya kata 75.
Alamak, kamu teka tepat. Tak tahu nak suka atau tidak, tak tahu memuji atau tidak selepas mendengar jawapannya itu.
Patutnya kamu teka 65.
Adei, sebenarnya saya lihat dia dalam 80 tahun tapi bagi muka beri 75. Itupun markah kasihan.
Marah pula dia.
Ada orang kata beruk kah, monyet kah, itu tekaan kita. Kita berhak ke atas tekaan kita.
Itu saja anedot kali ini.

*****

Tuesday, September 20, 2016

Pengiktirafan Rasmi


Dengan terbitan majalah FICTION SINGAPORE 2016-2017, saya telah diberi pengiktirafan sebagai penulis Singapura oleh Majlis Seni Kebangsaan, Singapura (NATIONAL ARTS COUNCIL, SINGAPORE).

Biarlah penulis lain berdebat, bertengkar antara satu sama lain tentang karya syiok sendiri, karya popular, karya berat, karya forno tapi saya duduk diam-diam dan teruskan tulisan saya. In syaa Allah.

Yeay!

*****

Tuesday, May 17, 2016

Facebook Page untuk Novel

Ini pautan pada page novel-novel saya dalam Facebook.

PAGI SEMERAH DAUN MOMIJI

TERBELAH BINTANG SUBARU

PULUT SAKURA SERUNDING KASIH

Rasanya novel yang akhir itu [PSSK] hanya tinggal kurang 100 naskhah dalam simpanan penerbitnya.

Sesiapa yang hendak baca novel PAGI SEMERAH DAUN MOMIJI, sila order online daripada DBPNiaga, atau pergi KL sendiri atau dapatkan daripada adik saya Puan Halija Abdul Razak (itu pun kalau masih ada stok lagi) atau pergi pinjam di Perpustakaan Awam Singapore (sudah ada di setiap cawangan Perpustakaan Singapura).
Utk novel TERBELAH BINTANG SUBARU, boleh dapatkan di semua cawagan kedai buku MPH Singapore sekarang atau tempah online daripada Puan Zalila Isa atau pergi sendiri ke kedai buku ITBM KL. Jualan di MPH hanya hingga Julai, jika kehabisan stok saya tidak dapat tambah sebab saya tiada di Singapore.
Saya tidak simpan novel-novel saya di Okinawa. Harap Maklum.Terima kasih sudi membaca.

*****

Monday, December 28, 2015

Singapore Literature Prize

Congratulations to a bevy of Malay SLP winning and shortlisted authors for their wins in the Anugerah Persuratan 2015! Johar Buang won the Tun Seri Lanang Award, while Hassan Hasaa'ree Ali won the Anugerah Harapan. Anuar Othman, Yazid Hussein, and Peter Augustine Goh also won awards.
Congratulations to all the winners!

Anugerah

Cari novel saya di baris paling bawah. Skrol sampai habis, harus sampai habis ke bawah, baru jumpa catatan novel saya.
*****

Sunday, December 20, 2015

Laporan Panel Anugerah Persuratan 2015




Laporan ini saya petik daripada catatan Panel Penilai pada novel Pagi Semerah Daun Momiji.

Kekuatan Novel :
Novel ini mempunyai beberapa kekuatan seperti yang berikut:
a. Naratif atau gaya penceritaan yang menarik, dengan perkembangan plot yang kemas dan lancar serta pembinaan perwatakan yang dalam dan meyakinkan.
b. Bahasa yang baik dan menyelitkan banyak kosa kata yang luas.
c. Unsur seni sastera yang menarik seperti puisi dan lagu diselitkan.
d. Tema perang dapat diungkapkan dengan seimbang dari sudut masyarakat Jepun dan masyarakat Melayu. Kedua-dua pihak menjadi mangsa politik.
e. Kritikan politik pada ketua tentera Jepun, yang mengarahkan tindakan kejam, dan tidak menyalahkan Maharaja Jepun. Mengkritik pengeboman atom yang terlalu kejam sehingga menyebabkan kematian dan kemusnahan berterusan selepas perang.
f. Sikap saling menghargai budaya satu sama lain – prejudis Masato terhadap orang Melayu berubah setelah mengetahui makna azan, pantun, bahasa, makanan dll. Begitu juga watak Hassan yang bertukar dan menghargai budaya Jepun setelah datang ke negara Jepun.
g. Lukisan keindahan alam dua negara,  Jepun dan alam Melayu yang baik.

Kesan Novel :
Novel ini sarat dengan nilai-nilai kemanusiaan. Ia menekankan nilai kasih sayang keluarga dan membina rasa penghargaan dan hubungan budaya Melayu-Jepun. Kedua-dua pihak dapat saling belajar dan mendapat faedah. Misalnya, Masato memperkenalkan tanaman tembakau yang menguntungkan keluarga Pak Mat Isa dan Hassan belajar berniaga kilang menjahit. Masato pula belajar tentang Islam dan budaya dan sastera Melayu. Selain membina rasa kekeluargaan, peranan agama sebagai mengukuh ukhuwah juga disertakan. Masato diterima mesra oleh masyarakat Melayu setelah beliau memeluk agama Islam. Ini mengikis prasangka dan perasaan marah masyarakat yang begitu kuat. Novel ini juga memberi interpretasi atau perspektif yang segar tentang titik sejarah hitam yang dilalui oleh dua negara yang menjajah dan dijajah. Korban dan mangsa perang sebenar adalah rakyat atau orang kebanyakan. Perang, dendam dan permusuhan mestilah dielakkan. Kita harus membina persefahaman dan penghargaan pada berbezaan budaya dan keharmonian bangsa, agama dan negara. Nilai keharmonian budaya dan merentas agama ini adalah kekuatan novel ini. Ini adalah nilai sejagat yang wajar dialu-alukan. Pada keseluruhannya, panel mendapati bahawa novel ini berjaya membuka dua jendela budaya yang positif. Ini adalah keistimewaan novel, yang telah membawa jendela novel Melayu ke tahap yang lebih luas, terbuka dan seimbang. Sebuah novel merentasi sejarah penting yang melanda dua negara, Jepun dan Malaya., iaitu pendudukan Jepun di Malaya dan ledakan bom atom di Hiroshima. Keduadua peristiwa besar ini menjadi latar belakang yang menaungi dan mewarnai perkembangan plot dan watak dalam novel. Penceritaan agak bersahaja dan lancar. Konflik zahir dan batin berjaya dipaparkan melalui ketegangan antara dendam dengan cinta pada watakwatak utama, yang sebenarnya merupakan penzahiran konflik budaya yang ketara dan kaya dari segi kesan dan perincian. Pagi Semerah Daun Momiji adalah novel serius yang baik dan mantap. Walaupun belum mencapai tahap “cutting-edge” atau bergarda ke hadapan, ia lengkap dan ampuh dari segi menawarkan penceritaan yang lancar dan memikat, estetika yang halus, di samping pemikiran yang luas dan mantap. Maka, novel ini sesuai untuk diberi Anugerah Persuratan.

KESIMPULAN :
Pada keseluruhannya novel-novel yang dihasilkan sepanjang tahun penganugerahan telah memberi tumpuan pada kehidupan masyarakat Melayu Singapura dan Malaya yang menghadapi pelbagai masalah keluarga, sosial dan kepemimpinan. Kebanyakan novel ini memperlihatkan bahawa kesedaran agama dianggap sebagai suatu jalan keluar untuk menyelesaikan permasalahan yang dikemukakan. Namun begitu, mesej agama dan moral yang ghairah mahu disampaikan ini telah menjejas mutu novel-novel ini kerana tidak dapat disampaikan dengan teknik penulisan naratif yang kreatif dan  berkesan. Ini ditambah dengan lemahnya pengolahan plot, perwatakan serta peleraian masalah dan pemikiran yang mendukungnya. Ringkasnya, mengisi titik keseimbangan pada unsur-unsur seni sastera ini masih merupakan suatu cabaran yang perlu ditangani oleh para penulis dalam wacana novel ini.

Komen pengarang novel: Terdapat kesilapan pada nama watak utama dalam laporan buku AP2015 ini. Ralat: Masato. Pembetulan: Masatoshi.
Saya maafkan kekhilafan dalam cetakan ini.

*****

Wednesday, November 25, 2015

Anugerah Persuratan 2015

Setelah dilancarkan pada 10 Okt. 2013, novel kedua saya Pagi Semerah Daun Momiji menerima Anugerah Persuratan 2015, Singapura dalam kategori Novel.


Anugerah Persuratan 2015
21 November 2015
Hotel Grand Hyatt


Menurut laporan daripada salah seorang penilai Anugerah Persuratan, semenjak 2005 kategori novel tidak mendapat tempat dalam penilaian.


Berikut adalah senarai novel-novel yang dinilai untuk AP2015:-
1] Antara Cinta dan Kekasih oleh Halim bin Hassan.
2] Cahaya Kasih oleh Peter Augustine Goh.
3] Inche'Jamil Menantu Mithali oleh Norisah bte. A. Bakar.
4] Indahnya Hidayah-Mu oleh Hafiza bte Talib.
5] Meniti Impian oleh Halim Hassan.
6] Pagi Semerah Daun Momiji oleh Leyla Shuri.

Saya akhiri dengan sekalung penghargaan untuk Datin Hajijah Jais (editor), Puan Asiah Daud dan semua staf yang terlibat dalam pembikinan novel saya di Dewan Bahasa dan Pustaka.

Apalah buku kalau tiada yang membaca. Saya menebarkan sayap terima kasih kepada para pembaca jauh dan dekat yang sudi mendapatkan buku ini dan yang pentingnya yang telah membaca novel ini.

Ilham, kejayaan dan rezeki itu datang dari Ilahi yang Maha Pemberi dengan kekuatan usaha dan doa kepada-Nya.
Alhamdulillah.

*****

Pembinaan Pagi Semerah Daun Momiji


Kerja-kerja membina novel ini pada pertengahan tahun 2009 hingga keseluruhannya ditutup pada akhir tahun 2010. Daripada reka-bentuk jalan cerita hingga ke pertukangan satu ayat demi satu ayat ke dalam halamannya seperti memasang setiap batu bata untuk mendirikan tembok rumah, terus saya mewarnai dengan hiasan cat untuk mencantikkannya.
Pada 12 Jan. 2011, saya menghantarkan menuskripnya kepada sebuah syarikat yang terkenal dengan buku popular dan novel remaja. Manuskrip ditolak oleh syarikat ini pada 31 March 2011 dengan alasan ia tidak menepati ciri-ciri novel popular dan remaja.
Kemudian pada 5 Mei 2011, skrip ini jatuh ke tangan ketua editor Dewan Bahasa dan Pustaka.
8 Julai 2011, Jabatan Perolehan membawa skrip ke meja penilaian.
Novel ini mendapat kelulusan Jabatan Editorial pada 11 Ogos dan diserahkan ke Jabatan Penerbitan pada 22 Ogos 2011.
Pilihan kaver buku jatuh pada hari lahir saya tarikh 14 Jun. 2013.
Akhirnya saya ke DBP untuk melancarkan buku ini bersama staf editorial pada 10 Okt. 2013.
Proses penyerahan menuskrip hingga ke pelancaran novel ini makan selama 2 tahun 5 bulan. Ini tidak termasuk waktu saya berjaga siang dan malam untuk menukang setiap halamannya yang mengambil setahun 6 bulan.
Setelah 10 Okt 2013... (sila lihat status seterusnya).

*****

Wednesday, August 05, 2015

Pagi Semerah Daun Momiji Ulang Cetak


Macam gah saja tajuk di atas. Sememangnya novel ini akan diulang-cetak sebab ia baru terbit setahun lalu tetapi keadaan novel ini yang harus diulang-cetak ialah sebab novel ini sudah "hilang" stok.

Mungkin pembaca blog ini rasa penulis gembira dengan keadaan ini tapi biar saya jelaskan. Oh!

Novel ini diulang-cetak BUKAN kerana kehabisan jualan. Sebanyak 3000 naskhah dicetak untuk terbitan pertama. Apabila pembekal DBP (masa itu Da-wa-ma) tutup kedai, baki-baki novel ini yang tersimpan dalam stor Da-wa-ma tidak dikembalikan kepada DBP.

Setakat ini penulis hanya dibayar royalti untuk 1500 naskhah (separuh jumlah cetakan pertama) yang selebihnya "hilang".

Apa-apa pun ini kulit baharu novel PAGI SEMERAH DAUN MOMIJI yang akan masuk pasaran semula pada September 2015 nanti.

*****

Friday, March 06, 2015

Suicide Cliff


This is the Suicie Cliff. That's the Emperor and Empress bowing to respect thousands of Okinawa people who died jumping off this cliff. If you visit this island, you still can go to the edge of this cliff in Itoman Memorial Park.
I mentioned this cliff in my novel PAGI SEMERAH DAUN MOMIJI, on page 541.
(sorry, only in Malay language, but working on the English translation now).


" As later happened in Okinawa, Imperial troops encouraged and instigated group suicides, warning of the horrible fate that awaited anyone captured by the invaders."
Suicide Cliff 
 http://www.japantimes.co.jp/news/2014/07/05/national/history/battle-saipan-brutal-invasion-claimed-55000-lives/#.VPkBaS6cEoF

*****

Saturday, December 20, 2014

Diskusi Novel Pagi Semerah Daun Momiji




Dr. Zubir Idris turut diundang sebagai pengkritik pada pembentangan.
Para moderator dan para pembentang

Pada tarikh 19.12.2014, novel Pagi Semerah Daun Momiji dibawa ke atas pentas sebagai tajuk Diskusi Novel. Pembentangan Diskusi Novel ini dianjurkan oleh para pelajar daripada Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, Universiti Kebangsaan Malaysia, pengelolaan Cikgu Che Abdullah Che ya.

Saya diberi kejutan ini pada pagi tarikh pembentangan itu dengan gambar-gambar yang disiarkan ini. Saya berbesar hati apabila novel saya dipilih sebagai Diskusi Novel. Setakat ini (apabila saya mencatat sekarang), saya telah terima salinan daripada dua orang pembentang kertas kerja sesi Diskusi novel ini. Saya ingin berjumpa mereka satu hari kelak untuk mengenal dengan teliti jalan fikiran mereka, jika diberi peluang dan ruang waktu.

Walau bagaimanapun untuk memberi asas dalam penganalisisan kertas kerja, para pembentang perlu membuat rujukan darihal politik, sosial, ekonomi, kemasyarakatan dan budaya dalam ruang waktu novel ini digarapkan. Usaha penganalisisan ini sangat penting untuk memahami keadaan perang yang melanda dunia pada era itu.
Syabas kepada para moderator dan para pembentang, juga Cikgu Che Abdullah yang telah berjaya menganjurkan sesi Diskusi Novel ini.

*****

Friday, October 17, 2014

Ulasan Novel Pagi Semerah Daun Momiji di Berita Harian Singapura


Pagi pada tarikh 13 Oktober 2014, iaitu hari cuti umum di Jepun dan Okinawa baru sedang dilanyak-lanyak oleh ribut taufan No. 19 [diberi panggilan Voonfoon], saya dikejutkan dengan berita daripada salah seorang pembaca di Facebook yang memuatnaikkan imej di atas.
Berita Harian Singapura mencatatkan ulasan novel saya Pagi Semerah Daun Momiji yang ditulis oleh Encik Anuar Othman, salah seorang penulis mapan Singapura.

Awal pagi itu saya mengelilingi rumah saya dan terdapat hampir kesemua daun-daun ulam yang saya tanam kelihatan seperti terbakar, kering dan hitam. Walhal yang melanda Okinawa selama dua hari sebelumnya ialah ribut taufan dalam bentuk angin yang melintas dan berpusing dengan kelajuan 47 k/saat atau 260 kpj. Ribut itu membakar seperti api.
Terfikir saya pada pagi ini tajuk buku saya juga membicara unsur yang membakar ini Pagi Semerah Daun Momiji yang merah dan membakar.

Apa-apa pun saya reda saja ketetapan Maha Ilahi sambil berasa amat bertuah harta dan nyawa diselamatkan-Nya dalam malapetaka ini.

Sememangnya buku-buku yang keluar dari cetakan Dewan Bahasa dan Pustaka amat sukar diperolehi pembaca oleh sebab masalah protokol dalaman yang melanda nasib syarikat penerbit ini. Saya juga maklum ada beberapa orang dalam senarai sahabat yang telah mendapatkan novel ini. Namun novel ini tidak diperkatakan dalam mana-mana laman atau disebut/dikritik/dikomen di Facebook, google, Goodreads.  Yang lazimnya yang saya terbaca, "Novel ini Best!" pun tidak ada atau "Novel ini tak Best!" pun tidak ada!
Apahalnya saya tidak tahu.

Akhirnya, syukur saya tidak tergambar apabila novel ini diulas oleh penulis mapan daripada Singapura, En. Anuar Othman dan diterbitkan catatannya di bahagian Sastera Gah, Berita Harian.
Cukuplah itu bagi saya.

*****

Sunday, June 08, 2014

Kekuatan persaingan


[image courtesy of prtimes.jp]

Setiap pagi saya nantikan siaran drama ini. Semangat saya berkobar-kobar setiap kali wataknya dicabar dari menulis. Wataknya seorang orang gadis kampung, bernama Hanako. Hanako menulis tetapi merasa dirinya tidak setanding dengan penulis lain yang tinggal di bandar. Beberapa kali semangat untuk memperjuangkan bakat penulisannya gugar disebabkan penulis lain menghalang Hanako bersaing dalam dunia persuratan. Walau bagaimanapun, setiap kali dirinya digugar, Hanako bina semula semangat menulis dan setiap kali tulisannya diterbitkan, dia mendapat pujian daripada para pembaca.

Sebenarnya watak Hanako ini ialah seorang penulis di Jepun yang juga menterjemahkan buku-buku "Ann of Green Gable".

Saya menumpang keterujaan Hanako. Pada 6 Jun 2014, saya telah mengambil keputusan dan memulakan terjemahan ke bahasa Inggeris novel Pagi Semerah Daun Momiji.

Novel ini tebal (lebih dari 600 hlm), proses terjemahannya akan mengambil masa agak lama. Insya-Allah, saya sematkan kekuatan semangat Hanako untuk meneruskan tugas ini.

*****

Saturday, March 15, 2014

Kyoki Higa (1914-2004)



 Kyoki Higa atau lebih dikenali dengan panggilan mesra Pakcik Higa oleh orang-orang Melayu yang kenal padanya, ialah seorang lagi yang saya abadikan dalam novel Pagi Semerah Daun Momiji.

Pertama kali saya mengenali beliau pada tahun 1998, apabila dibawa oleh sekumpulan peserta dari Malaysia mengunjungi rumahnya di Itoman, ia itu di bahagian selatan pulau ini. Selepas perjumpaan yang pertama itu, saya kerap ke rumah beliau untuk membawa para peserta dan pelajar dari Malaysia yang ingin berjumpa beliau.
Setiap kali berjumpa,  beliau akan menceritakan pengalaman dan kehidupan di Malaysia sebelum meletus dunia ke-2. Saya diberi izin mencatatkan riwayat beliau, walaupun buat waktu itu, sekilas pun tidak terfikir sejarah berlisan itu akan menjadi bahan novel ini.

Kyoki Higa mengikut pakciknya ke Malaya pada tahun 1929 dan ditugaskan menjaga enjin kapal, waktu itu beliau berumur 15 tahun. Pakcik beliau mempunyai tug-boat untuk mengangkut biji timah ke Jepun dan dengan kapal ini juga mengangkut barang-barang lain seperti ikan, rempah-ratus dari kepulauan Singapura dan Indonesia. Tugas ini berlangsung selama 10 tahun.
Ketika Jepun menjajah Malaya semenjak 8 Disember 1941, kerana kefasihan beliau bertutur loghat negeri Trengganu, ada ketika beliau disyaki sebagai perisik atau pengintip untuk orang Melayu oleh tentera Jepun.
Setelah Jepun menyerah dan beredar dari Malaya, semua rakyat Jepun dikerah balik oleh tentera British.
Beliau pulang ke Okinawa bersama isteri Melayu bersama seorang anak lelaki dan menginap di kampung Itoman. Isteri beliau yang bernama Fatimah binte Shariff meninggal dunia pada tahun 2002. Waktu saya menulis ini anak beliau yang diberi nama Kuniyaki Higa tinggal bersama anaknya. Cucu Pakcik Higa menghubungi saya (2 Ogos 2013) setelah mengesani catatan PakCik Higa di blog ini.

Terakhir saya menziarah Pakcik Higa pada 10 Januari 2004 dan dimaklumkan kematian beliau pada 24 Mac 2004 (selepas dua minggu berlalu).

[Pakcik Higa 87, tahun 2001]

Dalam novel ini saya abadikan beliau dengan nama mesra Pakcik Higa.

*****

Tuesday, March 04, 2014

Duta Besar Damai


 Puan Kinjyou (dengan mikrofon) salah seorang yang masih hidup sekarang yang pernah mengalami letupan bom atom di Hiroshima  dengan impak dekat. Pertama kali saya mengenali puan ini ialah pada tahun 2003 (11 tahun lalu). Ketika itu kami menghadiri persatuan haiku yang sama. 

Masa umurnya 10 tahun, beliau mengalami letupan bom ini, walaupun jarak dari pusat letupan ke rumahnya jauh 3 kilometer. Bahang kehangatan letupan itu bergerak seperti kekuatan ombak tsunami (terasa kepanasan letupan itu membakar) walaupun lutsinar. 


Beliau sekarang dilantik sebagai Duta Besar Damai atau Peace Ambasador. Beliau dijemput setiap tahun ke majlis peringatan perang dan menceritakan pengalaman letupan itu pada Hari Peringatan Tamat Perang. Saya pernah menghadiri salah satu majlis ini dan berasa pengalaman beliau harus dicatatkan. Dengan galakan beliau untuk kelanjutan damai di dunia ini, pengalaman beliau menjadi putik ilham yang melatarkan pergolakan dalam penceritaan novel Pagi Semerah Daun Momiji.

Sesudah  berumah tangga (suami beliau mantan profesor Univ. Ryukyu), beliau tinggal di bandar Shuri dan masih giat menghadiri persatuan haiku yang saya hadiri sekarang.


 *****

Tuesday, February 04, 2014

Cucuk sanggul




Ini ialah cucuk sanggul yang masih digunakan oleh wanita di Jepun. Imej cucuk sanggal ini saya ambil dari internet-google dan lain-lain web. Kepada penulis atau sesiapa yang inginkan imej ini, sila cari merata-rata di google. Tak perlu petik dari imej (di atas) yang saya juga ambil dari google.

Saya ambil imej-imej cucuk sanggul ini untuk memberi gambaran pada cucuk sanggul yang digunakan oleh watak-watak perempuan dalam novel Pagi Semerah Daun Momiji.



Kepada pembaca yang telah mendapatkan novel ini, saya mengucapkan terima kasih. Butir-butir selanjutnya, ada tertulis di sebelah kanan blog ini.

*****

Thursday, December 12, 2013

Telefon dinding

Semalam tarikh 11 Disember 2013. Bila direnungkan nombornya yang bersekuans, 11.12.13, macam menarik je, macam cantik je (entah apa trend di Malaysia, saya dapati ramai yang guna ayat begini di Facebook).



Ini ialah telefon dinding yang digunakan orang-orang di Jepun pada tahun 1922 hingga digantikan dengan model-model lain selepas itu.
Saya merujuk kepada model telefon ini dalam garafan novel Pagi Semerah Daun Momiji.

Link: http://park.org/Japan/NTT/DM-/html_ht/HT909010_e.html
"Following Kyoto, the common-battery system was adopted in Tokyo, Osaka and part of Nagoya in the forty-second year of the Meiji Period(1909). By that time, deteriorating line insulation had been overcome by the development of enamel wires, and until 1922, one system after another was replaced by the common-battery system. No.2 common-battery telephone was the first domestic common-battery telephone."
Selamat membaca.



*****

Thursday, December 05, 2013

Pam air

Cerita dalam novel Pagi Semerah Daun Momiji banyak mengambil latar dan gambaran di Jepun. Untuk para pembaca di luar Jepun, memang sukar untuk melihat gambaran objek-objek yang ditulis dalam novel berkaitan budaya dan cara kehidupan orang Jepun.
Menulis sesebuah ceritera perlu membawa imaginasi para pembaca bersama. Objek yang ditulis perlu ditunjukkan, bukan sekadar memberi nama kepada objek itu dalam pergerakan adegan dalam novel tersebut.



Pam air ini saya gunakan dalam novel Pagi Semerah Daun Momiji. Penulis perlu membuat kajian kepada objek yang digunakan agar ia tidak lari dari era atau zaman yang tertakluk pada catatan dalam novel tersebut.
Pam air dalam imej ini digunakan oleh orang Jepun (tak kira di kampung atau bandar) sebelum saluran air menggunakan paip digunakan. Hampir setiap rumah ada perigi. Sebelum pam air ini dicipta, perigi hanya menggunakan tali dan timba (bekas mengisi air).
Sekarang perigi ini masih berbaki. Perigi lama ini dikekalkan untuk menyiram taman/kebun atau untuk hari kecemasan bilamana bekalan air terpotong. Cumanya pam sekarang memakai generator yang menggunakan tenaga elektrik untuk menyedut air dari dalam perigi. 

Image courtesy Puan Marlina Ibrahim [urutoranohihi.blogspot.com]

*****

Sunday, November 24, 2013

Maklum balas daripada pembaca novel "Pagi Semerah Daun Momiji"



Saya rasa segala maklum balas atau kritikan daripada para pembaca perihal novel ini sangat bernilai bagi diri saya untuk mempertingkatkan lagi taraf penulisan. Saya kutip yang ditulis dalam Facebook atau laman-laman peribadi bersama nama-nama penulisnya (saya tidak buat pemberitahu kepada penulis komentar itu).
Saya mulakan dengan catatkan komentar pertama hingga yang terkini dalam sudut ini.


4. Darma Mohammad (23 Nov. 2013) Facebook: "Perincian latar dan suasana memberi kesan yang baik dalam penulisan novel ini. Wassalam."

*****

3. Datuk Yussof Ahmad (23 Nov. 2013) Facebook: " Leyla Shuri menceritakan kesan ledakan bom atom di Hiroshima seolah olah dia betul berada disitu semada (semasa) ledakan itu berlaku. Chapter 5 Pagi Semerah Daun Momiji."

*****
2. Datuk Yussof Ahmad (22 Nov. 2013) Facebook: "Membaca nobel Pagi Semerah Daun Momiji karya Leyla Shuri membawa kita kemasyarakat Jepun di zaman Perang Dunia Kedua. Sedap ceritanya. Hanya banyak sangat perkataan Melayu yang saya tidak pernah dengar. Memanglah itu kelemahan saya sendiri. Pernahkah tuan dengar/baca perkataan seperti (di muka surat pertama sahaja)
menebarkan, pelipis, beting, metah, merembes dan menancap?
Apa pun saya masih memahami jalan cerita yang menarik nobel ini.
Saya perhatikan penulis suka benar menggunakan perkataan "usai" berulang ulang kali!"


Komen saya: Perkataan "usai" yang pertama saya guna dalam novel ini terdapat di halaman 20, bukan pada bab pertama. Perkataan "usai" digunakan berganti-ganti dengan perkataan "lepas" dalam novel ini untuk kelainan dalam pembentukan dan susunan ayat.


 *****

1. Yohanna Abdullah (29 Okt. 2013) Facebook: " Pertama sekali saya baca buku ini saya tertanya-tanya bila akan terjadi aksi. Bila is terjadi is merupakan bom atom yang meletup di Hiroshima dan ini merancakkan jalan cerita ke akhir buku ini yang tidak lepas dari bab cinta di antara dua budaya yang dikupas secara terperinci lagi puitis. Syabas Leyla Shuri."

*****


Wednesday, November 20, 2013

Kimigayo



 Ini ialah nyanyian lagu kebangsaan Jepun, Kimigayo atau maksudnya "seperti kamu". Kimi ialah panggilan untuk kanak-kanak, pelatih atau orang yang lebih muda daripada pemanggilnya.
Dalam lagu kebangsaan ini, Kimigayo mungkin dimaksudkan pada gunung, kerikil atau lumut dalam lirik lagu ini.

Lagu ini bukan mantera. Ia tiada unsur-unsur keagamaan rakyat Jepun. Ia juga bukan membangga-banggakan Maharaja Jepun. Bila ditelitikan liriknya lagi, ia menyebut tentang gunung, kerikil dan lumut. Ada berbagai maksud tersirat dalam makna lirik lagu ini dan setiap orang boleh mentafsirnya sendiri.


Pada halaman 150 dalam novel Pagi Semerah Daun Momiji, saya tuliskan terjemahan lirik lagu ini, yang asalnya berbunyi begini (hlm 149).

"Kimigayo wa
chiyo ni yachiyo ni
sazare ishi no
iwao to narite
koke no musu made"

Lirik lagu kebangsaan ini dipetik dari sebuah tanka (sejenis puisi Jepun) yang pengarangnya tidak dikenali. Asalnya negara Jepun tidak punya lagu kebangsaan.
Bagaimana lagu ini dilahirkan?
Sejarah lahirnya lagu ini telah saya catatkan dalam novel PSDM.

Selamat membaca.

*****

Sunday, October 27, 2013

Sinopsis Novel "Pagi Semerah Daun Momiji".


Novel ini mengisahkan pergolakan kehidupan di Jepun yang mengalami letupan bom atom di Hiroshima. 

Datin Hajijah Jais (Editor dan Penyunting Novel-DBP): 
"Novel ini mampu meninggalkan kesan yang lebih positif terhadap tanggapan negatif seseorang yang berkaitan penjajahan kuasa besar di rantau ini. Saya lebih suka melihatnya dari segi dua latar tempat yang berbeza, dua latar suasana yang juga berbeza dalam satu latar masa yang sama. Suka juga melihat fitrah kehidupan manusia: mengapa manusia jadi jahat? Dalam jahat masih ada manusia yang baik dan berhati mulia. Teruskan menulis tentang cinta dua negara ini, Puan Leyla. Ia bukan cinta murahan tetapi lebih kepada pertembungan dua budaya yang berbeza...juga pengisian ruang kasih sayang selepas perkahwinan. Pengalaman peribadi puan amat berguna dan mampu menjadikan garapan cerita lebih berkesan. Ikhlas." 

Bagaimanakah akhirnya kehidupan seorang askar Jepun, Masatoshi yang ditinggalkan di Kelantan setelah tentera Jepun berundur.

Selama keluaran novel ini saya sengaja tidak mencatatkan sinopsis novel ini. Sebenarnya saya menantikan reviu buku ini daripada pembaca. Saya akan kumpulkan semua reviu  dalam Page Buku Facebook "Pagi Semerah Daun Momiji".
Pada Page ini juga saya akan buat petikan-petikan dari buku ini (seperti terjemahan lagu negara Jepun), ulasan haiku-haiku dan maksud glosari yang saya gunakan dalam novel ini.

Selamat membaca.


*****