Thursday, April 17, 2014

Hana


[imej NHK]
Semenjak mula belajar di sekolah Christian itu, Hana tidak pernah pulang ke kampung. Ini disebabkan dia tiada duit untuk tambang balik. Kawan-kawan lain sibuk bercakap tentang pertunangan dan perkahwinan mereka dengan orang-orang kenamaan tapi Hana tidak endahkan itu semua. Hana kata dia hanya bercinta dengan buku. Buku membuat hatinya berdebar-debar.
Setiap minggu, kelas Hana membantu rumah anak yatim dan di situ Hana berkenalan dengan seorang jejaka tampan. Hari meraikan Krismas, Hana dan jejaka tampan itu mengulang cerita "kami-shibai" untuk seorang anak dalam bahasa Inggeris. Hana terlambat dan pintu pagar tertutup. Kerana ini Hana dihukum. Hana dihukum membersihkan sekolah sebelum cuti hujung tahun. Hana tidak kisah pada cuti sebab dia tidak dapat balik rumah.
Walau bagaimanapun, guru besar dapat tahu Hana terlambat sebab mengulang kami-shibai untuk seorang anak dalam bahasa Inggeris. Guru besar memberi Hana duit tambang dan menyuruh Hana balik rumah merayakan tahun baharu.
Ahli keluarga Hana kagum dengan pertukaran rupa dan gaya Hana. Hana bagai seekor kupu-kupu yang baru menetas dari sarung kukun.
Abang Hana tidak setuju Hana meneruskan sekolah sebab katanya perempuan sesudah menjadi isteri, tidak ke mana perginya.
Adik-adik Hana tidak mesra dengan Hana lagi dan Hana merasa dirinya terpencil dan ganjil di kalangan ahli-ahli keluarganya. Hana kesal dengan keputusannya balik ke kampung.

*****

Monday, April 14, 2014

Petola


14.4.14

Ramai orang tahu petola ialah sayuran yang boleh digoreng atau dijadikan gulai dalam hidangan masakan orang melayu. Tapi jarang-jarang orang tahu petola boleh dijadikan berus untuk menggosok badan waktu mandi. Petola ini dikeringkan. Apabila kering, kulit luarnya hitam dan menggelupas. Ia meninggalkan saraf seperti berus.
Orang Jepun menggunakan berus petola ini dalam kehidupan mereka sejak dulu lagi. Mereka gunakan untuk menggosok periuk dan lain-lain juga.

Ini haiku saya tentang petola.
Petola tua
jangan umur dikeji
masih berfungsi.

******

Friday, April 11, 2014

Hana


Lagu Youtube satu status di bawah itu ialah lagu tema pada drama pagi yang ditayangkan NHK berjudul Hana dan Anne. Drama bersiri ini berkisah tentang cerita hidup seorang wanita Jepun yang bernama Hana. Hana menjadi perterjemah buku sastera dan karya-karyanya dijadikan buku teks sekolah.
Hana bersama 4 orang adik beradik datang dari keluarga yang amat miskin. Padi tanaman mereka habis begitu saja untuk menampung bayaran cukai tanah. Keluarga mereka makan nasi campur bijirin. Hana ke sekolah mengendung adiknya sebab setiap ahli keluarga membantu kerja bendang. Waktu makan, Hana keluar kelas kerana tidak membawa bekal nasi. Minat Hana pada buku berputik setelah dia mencuri masuk perpustakaan di sebuah gereja. Bapa Hana tidak setuju cara guru sekolah mengajar dan bercadang memindahkan Hana ke sekolah perempuan christian. Akhirnya, Hana dimasukkan ke sekolah Inggeris itu.
Setelah dua penggal Hana masih tidak faham b. Inggeris dan harus lulus ujian untuk melanjutkan pelajaran di sekolah itu. Dalam ujian itu, kelas Hana perlu menulis surat kepada guru besar. Waktu membersihkan bilik seorang guru, Hana melihat surat dalam bakul sampah. Terdesak dan takut dibuang sekolah, dengan surat ini, Hana meniru surat Miss Scott (seorang guru) yang ditujukan untuk kekasihnya. Hana mendapat markah paling tinggi.
Walau bagaimanapun salah seorang guru b. Inggeris tidak yakin kebolehan Hana menulis surat sebegitu lancar dalam b. Inggeris. Hana disoal. Hana berkata surat itu ditulisnya sendiri dan tidak mengaku dia meniru surat Miss Scott.
Matlamat tidak menghalalkan cara (teringat saya ayat ini daripada seorang yang memberi nasihat, apabila saya mengambil sebuah cincin yang tercicir di bilik salinan Spa sebab terfikir untuk meninfaqkan cincin emas itu apabila melihatnya), jadi Hana berasa sangat bersalah setelah mendapat tahu Miss Scott jatuh sakit sebab suratnya ditiru Hana dan diumumkan. Rasa bersalah ini mendesak Hana berdepan Miss Scott and mengaku perbuatannya itu.
Hana ialah cerita benar seorang wanita Jepun yang menjadi penterjemah pertama buku sastera. Bukunya siri "Anne of Green Gables" menjadi buku teks sekolah.

(bilamana ada ruang masa, saya cuba bawa cerita Hana ini).

******

Thursday, April 10, 2014

虹色



Lagu tema Hana dan Ann (はなとあん)

Korekara hajimaru anata no monogatari zutto nagaku michi wa tsudzuku yo
Nijiiro no ame furisosogeba sora wa takanaru
Mabushī egao no oku ni kanashī oto ga suru
Yorisotte ima ga atte kon'nani mo itōshī
Te o tsunageba atatakai koto kirai ni nareba hitori ni natte iku koto
Hitotsu hitotsu ga anata ni naru niji wa tsudzuku yo
Kaze ga hakobu kibō no tane hikari ga yume no tsubomi ni naru
Korekara hajimaru anata no monogatari zutto nagaku michi wa tsudzuku yo
Nijiiro no ame furisosogeba sora wa takanaru

Ini permulaan cerita kamu. Jalan yang jauh akan berterusan.
Hujan berwarna pelangi turun dari langit tinggi

Di sebalik sinaran senyum itu ada suara pilu
Berpelukan dalam kasih dan sayang selama ini
hangat tanganku digenggam tapi jika ada benci, kupergi sendiri
satu per satu jadilah terus seperti pelangi
angin yang membawa benih semangat, menjadi pucuk sinar impian
Ini permulaan cerita kamu. Jalan yang jauh akan berterusan.
Hujan berwarna pelangi turun dari langit yang tinggi.
 


Tuesday, April 01, 2014

Penggal baharu 1.4.14

1.4.14:  Hari ini tepat jam 12 tadi, harga cukai pengguna naik dari 5% ke 8% di Jepun. Hujung minggu semalam saya lihat ramai orang Jepun borong barang-barang seperti kertas tisu, kertas tandas, makanan haiwan dan lain-lain untuk menggelak bayaran cukai baharu ini.
Kalau difikirkan bezanya hanya 3%. Lainlah kalau beli barang harga yang lebih dari yen10,000. Ini saya rasa hanya "herd mentality". Orang lain buat, kita rasa perlu lakukan yang sama. Bukan saya.

Lama saya tinggalkan catatan di sini. Sebenarnya saya sedang menyemak haiku dan tanka dari dua kumpulan. Penulis daripada salah satu kumpulan ini tergolong daripada pekerja dan suri rumah penuh-masa. Kumpulan ini amat susah untuk menyusun jadual perbincangan dan ini meleret-leretkan tugas.

Salah satu lagi kumpulan mengadungi para penulis yang daripada pelbagai kerjaya. Bukan mudah untuk menumpukan tulisan jika jasad itu keletihan, itu sangat saya faham dan pernah alami. Makanya ini mengakibatkan projek berpanjang-panjangan mengikut keselesaan para penyumbang.

Banyak saya ingin bercerita tentang buku, tentang ilmu, tentang budaya, tentang hati, tentang fikir tapi saya juga keletihan setelah memerah mental dalam projek-projek yang sedang berlangsung.

Apa-apa pun hari ini 1.4.14 dan hari ini Jepun membuka penggal baharu untuk tahun 2014.

*****


Saturday, March 15, 2014

Kyoki Higa (1914-2004)



 Kyoki Higa atau lebih dikenali dengan panggilan mesra Pakcik Higa oleh orang-orang Melayu yang kenal padanya, ialah seorang lagi yang saya abadikan dalam novel Pagi Semerah Daun Momiji.

Pertama kali saya mengenali beliau pada tahun 1998, apabila dibawa oleh sekumpulan peserta dari Malaysia mengunjungi rumahnya di Itoman, ia itu di bahagian selatan pulau ini. Selepas perjumpaan yang pertama itu, saya kerap ke rumah beliau untuk membawa para peserta dan pelajar dari Malaysia yang ingin berjumpa beliau.
Setiap kali berjumpa,  beliau akan menceritakan pengalaman dan kehidupan di Malaysia sebelum meletus dunia ke-2. Saya diberi izin mencatatkan riwayat beliau, walaupun buat waktu itu, sekilas pun tidak terfikir sejarah berlisan itu akan menjadi bahan novel ini.

Kyoki Higa mengikut pakciknya ke Malaya pada tahun 1929 dan ditugaskan menjaga enjin kapal, waktu itu beliau berumur 15 tahun. Pakcik beliau mempunyai tug-boat untuk mengangkut biji timah ke Jepun dan dengan kapal ini juga mengangkut barang-barang lain seperti ikan, rempah-ratus dari kepulauan Singapura dan Indonesia. Tugas ini berlangsung selama 10 tahun.
Ketika Jepun menjajah Malaya semenjak 8 Disember 1941, kerana kefasihan beliau bertutur loghat negeri Trengganu, ada ketika beliau disyaki sebagai perisik atau pengintip untuk orang Melayu oleh tentera Jepun.
Setelah Jepun menyerah dan beredar dari Malaya, semua rakyat Jepun dikerah balik oleh tentera British.
Beliau pulang ke Okinawa bersama isteri Melayu bersama seorang anak lelaki dan menginap di kampung Itoman. Isteri beliau yang bernama Fatimah binte Shariff meninggal dunia pada tahun 2002. Waktu saya menulis ini anak beliau yang diberi nama Kuniyaki Higa tinggal bersama anaknya. Cucu Pakcik Higa menghubungi saya (2 Ogos 2013) setelah mengesani catatan PakCik Higa di blog ini.

Terakhir saya menziarah Pakcik Higa pada 10 Januari 2004 dan dimaklumkan kematian beliau pada 24 Mac 2004 (selepas dua minggu berlalu).

[Pakcik Higa 87, tahun 2001]

Dalam novel ini saya abadikan beliau dengan nama mesra Pakcik Higa.

*****

Tuesday, March 04, 2014

Duta Besar Damai


 Puan Kinjyou (dengan mikrofon) salah seorang yang masih hidup sekarang yang pernah mengalami letupan bom atom di Hiroshima  dengan impak dekat. Pertama kali saya mengenali puan ini ialah pada tahun 2003 (11 tahun lalu). Ketika itu kami menghadiri persatuan haiku yang sama. 

Masa umurnya 10 tahun, beliau mengalami letupan bom ini, walaupun jarak dari pusat letupan ke rumahnya jauh 3 kilometer. Bahang kehangatan letupan itu bergerak seperti kekuatan ombak tsunami (terasa kepanasan letupan itu membakar) walaupun lutsinar. 


Beliau sekarang dilantik sebagai Duta Besar Damai atau Peace Ambasador. Beliau dijemput setiap tahun ke majlis peringatan perang dan menceritakan pengalaman letupan itu pada Hari Peringatan Tamat Perang. Saya pernah menghadiri salah satu majlis ini dan berasa pengalaman beliau harus dicatatkan. Dengan galakan beliau untuk kelanjutan damai di dunia ini, pengalaman beliau menjadi putik ilham yang melatarkan pergolakan dalam penceritaan novel Pagi Semerah Daun Momiji.

Sesudah  berumah tangga (suami beliau mantan profesor Univ. Ryukyu), beliau tinggal di bandar Shuri dan masih giat menghadiri persatuan haiku yang saya hadiri sekarang.


 *****