Showing posts with label Makanan. Show all posts
Showing posts with label Makanan. Show all posts

Tuesday, June 25, 2013

Herbal


Ini sebenarnya sepotong kek. Hiasan kek ini buah berangan, bunga selasih atau basil flower dan daun momoji. Tak tahulah saya ada atau tidak panggilan momoji dalam bahasa Melayu.
Daun momiji itu sangat pahit dan bunga selasih itu rasa semacam peria.
Orang Jepun letak daun dan bunga bukan sahaja untuk hiasan, sememangnya untuk dimakan bersama. Kek ini tidak seberapa manis. Paling dekat tawarnya ada rasa macam ubi kayu rebus dan bila dimakan dengan bunga dan daun pahit, saya terfikir apalah hajat orang Jepun makan bahan-bahan pahit yang seharusnya manis.
Tapi janganlah terperanjat bila saya kata makanan begini *seperti ubat* ini sekarang masuk "trend" orang-orang Jepun.

Saya rasa memang orang Melayu yang sudah biasa dengan makanan manis mesti tidak berani makan kek ini.

*****

Monday, August 06, 2012

Nuzul Al-Quran 1433

Saya melebihkan penjagaan kesihatan pada bulan Ramadan (ejaan mengikut Kamus Dewan). Sebenarnya sebulan sebelum tiba bulan Ramadan, persiapan menyediakan jasmani telah bermula.
Rutinnya saya lakukan setiap tahun.
Bermula dengan pemeriksaan gigi dan gusi. Saya tidak mahu sedang-sedang puasa siang hari, merasa sakit gigi atau gusi berdarah, walaupun alhamdulillah tidak pernah mengalami kedua-dua penyakit ini. Pun begitu, usaha penjagaan gigi dan gusi tetap saya lakukan.

Untuk senang berdiri dan duduk bersimpuh berulang kali melakukan solat di bulan Ramadan, lutut dan sendi bahagian kaki harus dikuatkan. Untuk ini saya membawa diri ke Dewan Jimnastik. Di sana pelbagai alat disediakan untuk melatih badan. Saya lebihkan hari berlatih pada hari-hari mendekati bulan puasa. Saya gunakan alat berjalan dan berlari juga berbasikal dalam menguatkan sendi-sendi kaki. Untuk menguatkan pinggang yang lemah sebab masa saya lebih banyak duduk menulis, saya naik alat kekuda. Alat ini menambah kebaikan pada bahagian punggung dan belakang.

Untuk mengimbangkan suhu badan dengan suhu panas/sejuk di luar, saya berendam dalam kolam air panas. Berendam dalam air panas juga membaikan masalah buasir [Kamus Dewan: penyakit yg disebabkan urat darah pd usus membengkak, puru sembilik, hemoroid]. Hidung yang selalu bersin saya bersihkan dengan asap sauna. Setiap minggu saya jalankan sesi berendam dan sauna dengan tujuan kesihatan ini.

Tiba bulan Ramadan pula, saya praktis tidur awal. Selepas berbuka, bersolat dan menantikan solat isyak yang awal di Jepun. Usai saja solat Isyak, saya tidur. Makanya tidur awal, mata ini celik awal juga untuk persiapan bersahur dan lain-lain. Amat menyenangkan mengatur segalanya jika cukup masa tidur.

Makanan tambahan setiap hari, khas pada bulan Ramadan ialah air tairu atau yoghurt. Air tairu ini untuk melawas usus dan kebersihan sepanjang saluran usus makanan.

Hari ini Nuzul Al-Quran, berbetulan jatuh pada tarikh masihi yang sama [6 Ogos] ketika junjungan Nabi kita terdengar perkataan "Iqra" dalam Gua Hira.

Sudah dua minggu, umat islam menjalani ibadah Ramadan, saya harap pembaca (saya kenal ramai di sini), akan terus menjaga kesihatan agar dapat memenuhi tugas fardhu puasa tanpa kesulitan.

==========

Monday, December 15, 2008

Kasut saiz 10

(Gambar dari kemera telefon bimbit Tomo, saya tak punya telefon bimbit)

Hari ini mungkin pecah rekod sebab pertama kali buat 2 catatan dalam sehari.
Sebenarnya sejak dari semalam ada sedikit kerunsingkan di benak ini. Kamera digital yang dibeli dua tahun lepas, sudah tidak berfungsi lagi. Imejnya hanya kelabu dan semalam saya bawa ke kedai kamera Kitamura (orang berkursus dari Msia gomar datang sini). Saya perlu tunjukkan surat geranti tapi entah mana saya gadakkan surat itu dah lupo.

Lalu saya duduklah terkebil-kebil mengenangkan nasib surat itu.
Otto melihat keadaan ini dan mengomel, "awak suruh saya thaubang tobu tu, dah thaubang copeklah makan!"
Sambil mengigit dan mengunyah tebu, saya terlihat dalam teebee sesuatu yang membahagia dan menghiburkan hati.

Lepas adegan membaling itu, saya kata pada Otto.
"Otto pun saiz 10, mehlah kita hantarkan kasut banyak-banyak kek kawan baik kita di Iraq tu, Muntazer al-zeidi."
Kalau kono kan ko lagi sodap!


Sunday, November 02, 2008

Sword Bean/Kacang Parang



I stare and stare at these beans. What do I call it? Since I have the beans and since nobody else know what to make of it, then I shall name it as
Kacang Parang (along the line of Ikan Parang).
or
the english version
Sword Beans.
Maybe I should let Kamus DBP or Wikipedia know about this.
Still thinking and staring...

Kacang apa gerangan ini?
Suruhku rebus, suruhku masak.
Mana asal benih ini?
Taburan dari bimasakti,
membaling kejora ke laman ini.
Mintaku rebus, mintaku masak,
diresap lembut,
dalam senyap menjalar akar
menusuk saraf ini.
ps: kacang bukan buatan photoshop.

Tuesday, September 02, 2008

Iftar awal ramadan

Tahun ini Ramadan datang dengan kami saja bertiga di rumah ini. Tahun ini ramadan menjelang dengan melihat saya beriftar seorang. Otto habis tugasnya sejam selepas waktu iftar dan Tomo, si bujang yang tinggal, balik dari kelas mengajarnya 3 jam selepas waktu iftar. Tomo membuat kerja sampingan luar waktu belajar. Dia mengajar di Pusat kelas malam. Untuk bekal berbuka, saya bungkuskan nasi kepal bermacam rasa atau burger dengan sebotol air.
Jadinya saya berbuka seorang sahaja.
Hari pertama Ramadan, kedua-duanya Otto dan Tomo, tidak dapat duduk bersama beriftar, jadi saya menjemput beberapa pelajar JPA yang masih ada di sini, yang lain sudah balik ke rumah di Malaysia masing-masing sebab sekarang cuti penggal musim panas.


Menu:
Gulai lemak cili padi nangka dengan ikan masin (yang kuning).
Rendang daging nogori.
Sup petula bersama telur.
Ulam kacang botol dengan sambal tempoyak
Pulut kuning dengan serunding daging

Manisan:
kurma
Hum chee paeng
Buah jambu air, buah naga, buah belimbing manis dan buah anggur hitam.
Antara perbualan yang terdengar...
Eh, mana auntie dapat buah nangka?
Aik, engkau tak nampak ke pokok nangka depan rumah auntie tu?
Dah bertahun keluar-masuk rumah auntie, masih tak perasan ke?
Itulah nangka buah sulung, hah ini rezeki engkau dapat rasa buah nangka sulung tanaman uncle.
Sebenarnya nangka itu belum masak sangat lagi tapi agaknya terlampau berat, dia merekah. Auntie takut lalat dapat masuk dalam sarungnya, jadi berulat pula. Itulah auntie suruh uncle potong sebelum nangka itu masak.
Yang buah naga itu pun dari laman rumah auntie, tak nampak ke berjuntaian di tempat letak kereta depan rumah tu?

Depan belakang rumah auntie menjalar-jalar buah naga. Sekarang musim dia berbuah, bergantung sana sini, berbuai-buai sana sini.
Jambu air tu mana auntie dapat, pun tanam ke?
Oh, jambu air tu kakak ipar auntie bawa dari rumahnya, dia ada sepohon buah itu, manis sangat.
Auntie kalau ada petis rojak, lagi sedap buat cecah.
Oh, ada...
Tempoyak nie mana auntie dapat?
Oh, tempoyak auntie bawa dari Seremban, tempoyak itu auntie buat sendiri. Masa balik Seremban bulan lepas, auntie tengok durian berlambak-lambak di belakang rumah sedara, auntie pungut semua dan ramaskan isi durian, masukkan sikit garam dan masukkan dalam botol.
Bila bawa sebotol balik Okinawa hari tu, sikit durian masam itu tertumpah. Nasib pegawai itu memang malang, dalam banyak-banyak bagasi yang auntie bawa, dia pilih yang bag durian tumpah itu.
Bila auntie buka bag itu untuk diperiksa, alangkah berbaunya...auntie mengaku memang bau durian jeruk, sememangnya busuk. Pegawai Jepun itu, ialah orang Jepun, manalah tau itu durian jeruk, menjadi takut menjenguk lama-lama. Cepat-cepat dia minta auntie tutup bag itu dan kata lulus, lulus.
Selamat auntie, save by the durian busuk...alhamdulillah.

Kacang botol itu dicecahkan dengan tempoyak pun sedap. Kacang botol itu, jiran auntie kasi. Kacang botol banyak menjadi di pagar rumahnya, sampai tak termakan. Bila dia tau auntie suka ulam kacang botol, hari-hari dia hantar kacang botol ke rumah ini.
Engkau dah habis makan tempoyak ini ke?
Auntie kena tutup cepat-cepat, nie uncle sibuk kata busuk, busuk...

Hah, nanti balik bawalah balik gulai nangka ini, auntie tak habis makan.
Kalau boring-boring, datang rumah auntie, berbuka sama.
Auntie memang berbuka seorang saja.

Selamat bersahur dan beriftar semua. Rahmatullah.

Wednesday, August 13, 2008

Meals on the go



All the beautiful food I took while travelling in Msia and Spore, the last two months.

Thursday, May 22, 2008

Aserola and shisou

This morning, I went in the toilet and found a struggling cicak hitam or black lizard. Very small, just baby. As I was sitting, I talked to this poor thing.

How did you end up here?
Before this where were you?

I left that little thing alone and went about my daily chores. Later, I went to sit again and found lots of black ants attacking the black baby lizard. The ants collectively carried it and moved in a direction. Maybe towards their nest to feed other working ants and the queen.

Again, I talked to the ants.

I can't see your nest from here, show me your house, show me how you live, show me what you do and what you think?

Then, I went to the garden and pulled some leaves and fruits. Opened the freezer and prepared my lunch.



Here to my beautiful lunch.
Some aserola berrries (in season now), some shisou leaves on my natto with 3 tablespoon rice.
And...
the black thing on my natto? Make a guess...hahahaha!

Thursday, April 03, 2008

Tempe basah, telur mentah

Inilah makanan saya untuk tengah hari tadi.
Tempe basah dan telur mentah lumatkan dalam nasi tiga sudu besar.
Tempe itu basah atau natto sebutan Jepun. Ianya masih dalam proses fermentasi, busuk dan berlendir.
Telur itu telur ayam kahwin bukan telur keluaran karan.

Mentah dan berlendir.

Loya tekak?

Perut ini sudah mengalami proses perubahan. Makanan melayu sudah tidak dapat diterima lagi walaupun air liur mencurah ingin rasa. Akhir sekali balik Malaysia, hari pertama makan di lapangan terbang Changi, black pepper mushroom. Kena perit perut sampai 40 hari. Dah janji berjumpa dengan blogger MA di Blue Wave Hotel-JB, tak jadi jumpa. Memual-mual perut.

http://halela.blogspot.com/2008/03/maccha.html

Keputusan jawapan perasa air batu kacang yang di entri ini, saya jelaskan sekarang. Sesudah 2 minggu yang saya janjikan.
Malangnya tidak ada sesiapa yang dapat menjawab dengan tepat pada kedua-dua perasa itu.
Bukan corn dengan ubi.
Bukan caremel dengan ubi.
Bukan coklat dengan ubi.

Jawapannya:
Yang berwarna coklat itu perasa tepung kacang soya atau kinako.
Yang berwarna uggu(purple) itu perasa tepung ubi keledek unggu atau beni-imo yang hanya ditanam di pulau ini. Lain-lain kawasan di Jepun tidak ada.

Sorilah...lain kali kita cuba lain soalan ye.

Wednesday, March 26, 2008

Maccha

I heard something is wrong with this comment box for the past couple of days. So, feel free to make your comment so I can rectify this little problem.

Maccha is tea but its in the powdered green form. This powdered green tea is extracted from the newest and softest green leaves, dried up and grind into powder. It is more expensive that the normal tea leaves sold for drinking. The dietery value of the leaves are not reduced in any form during the production into powder state.

I saw from a blogger who is known for her skill in producing beautiful cupcakes in Brunei, Nina Suria when she made Maccha mini doughnuts.

But here on this island, I want to show another version of this beautiful, green maccha.



This is Maccha baumkuhen. Actually, I've known this cake as kek lapis all along. I loved the rempah kek lapis from Indonesia. But Baumkuhen or bamukuhen, the Japanese call it, here is all maccha, made from the powdered green tea. The taste of green tea in this cake is refreshing.

Then again, Okinawa people have their own version of air batu kacang or shaved ice with sweet toppings.


These three air batu kacang are of different flavours. I know you, my beautiful readers have already guessed that green colour is Maccha air batu kacang. The white, round ball is pulut or glutinous powdered rice ball.

But, here is the interesting part. What is the flavour from the purple plate and the brown plate?

Anybody who can make the right guess of both plate (not one plate-must be both), will get a packet of green Japanese tea from me (not maccha).

Hey, I'm just making life interesting, so go ahead, make a guess.

Thursday, March 20, 2008

Maulidur Rasul Mar.20, 2008

Today in the hijri date is our Messenger Mohammad Rasulullah SAW birthday.

What do we do on this date? I would do my normal routine and read the selawat. I mean, its not like I am doing it just on this day.
Actually, selawat on Nabi Rasullullah is istiqamah. Meaning, would be barakah to say the selawat any day of the year. Not just today.

But some people would do the "doa selamat" at home calling some imam to read doa and having good food after that.

The controversy of this "bidaah hasanah" is so difficult for me to digest. I am not at the level to consider myself able to weight the pros and cons.
Some clever people call it bidaah and yet hang the word hasanah there.
So, where do we simple, small people stand?
In between "bidaah" and "hasanah", left leg on bidaah and right leg on hasanah.
If you take a peep at Masjid Nabawi in Madinah now, where the Raudhah is...would you see people feasting on food?
Would you see people carrying banners saying the selawat out loud in rythym?

I don't have the answer, this is my musings, just my wondering thoughts.

*******************
Spring is here on this island. My pots of pandan leaf did well this winter. Maintaining its deep, green leaves on the tip with some pale, yellow leaves at the base of the stem.
Well, here is what I did to those winter pale, yellow pandan leaves and have my whole house smell so "harum" and "semerbak", even the neighbours 5-doors away are wondering what (not where) that beautiful smell is. Japanese have never seen pandan leaf and when they see one, they say those leaves are for summer "tikar".
You should see their mouths open and shut when I show them what I did with my pandan leaves.

Here it is!

Pandan bun and pandan jam. Eat your heart out!

Sunday, December 09, 2007

Hayashi rice



Sebenarnya hayashi raisu ini stew ala style-Jepun. Beef stew atau hashed brown stew tapi mereka ubah ke hayashi raisu. Kan ke cengkadok namanya tu? Mengubah-ubah sesuatu nama hanya kerana mereka tak boleh sebut "hashed"?

Hari ini rasa nak masak hayashi raisu ini. Sebelum ini selalunya buat hayashi raisu ini guna rempah segera, tapi sekarang brand itu dah dimasukkan gelatine. Kurang asam betul, dulu boleh makan sekarang diorang masukkan gelatine!

Tengah mencari resipi ini, masuklah salah seorang kakak ipar membawa sekotak bungkusan. Katanya anak dara rumahnya yang tinggal seorang lagi bertunang semalam. Ini ada hadiah berkat pertunangan itu. Saya buka depannya kotak itu dan perhatikan ada daging khinzir goreng dan berbagai lauk lagi.
Saya kata ambil semula kotak ini, membazir berikan untuk rumah ini sebab kami tidak makan, tak sampai hati pula nak kata kami buang dengan kotak sekali.
Kata kakak itu buang saja daging (haram) itu dan makan yg lain...saya kata tidak boleh.
Lalu kembalikan kotak itu padanya...dia kata saya pelik.
"Ini Okinawa"...saya faham maksud tersiratnya bila dia sebut "ini Okinawa", bermakna saya harus ikut adat resam orang pulau ini.
Saya kata ini tidak pelik dan perkara begini tidak pelik dari tempat yang saya datang.
Ada sejenis kuih berbentuk tali terikat, dia kata makan kuih itu supaya anak-anak rumah ini pun lekas khawin.
Merepek betullah hati ini berkata, saya kata orang-orang lain tak pun makan kuih tali terikat itu tapi semua pun khawin juga.

Tapi kami bukan bertengkar atau berbahas-bahas...saja saya terangkan dengan baik supaya dia faham dan tidak masukkan kami dalam adat dan kepercayaan mereka.
Orang-orang Islam harus doublekan kekuatan iman di perantauan untuk menahan bisikan dan pengaruh ugama atau kepercayaan lain jika ingin bertahan di negara yang majoriti rakyatnya bukan Islam.
Kalau slack saja sikit, senang betul akidah jatuh, pecah.

Saya dah biasa dengan reaksi mereka begini...tidak menjadi masalah lagi tapi kadang-kadang takut anak-anak terpengaruh, nauzubillah min zalik.

Kenapa bermula dari hayashi raisu hinggakan ke khinzir goreng?
Saya pelik dengan tulisan saya kebelakangan ini, selalu ber-detour dan berkonar-konar.

Anyway itu hayashi rice yang saya buat 100% menggunakan bahan sendiri, siap masukkan serai 2-3 batang lagi supaya bau wangi. Ubahlah sikit, kalau mereka pakai bay leave dan thyme, apa salah kita gunakan serai, daun limau purut, daun kesum, daun kunyit dan lain-lain herbal tempatan, ia tak?

nota kaki: kalau inginkan resipi ini, daftar ke multiply dot com dan cari nama jahrera.
Seksa betul kan nakkan resipi saya?

Thursday, November 08, 2007

Pucuk Labu

"kak lela tak rasa nak balik kampung ke?"

"Tak"

"Tak teringin nak makan makanan kampung ke?"

"Tak"

Alhamdulillah, pulau ini cukup dengan segala benda yang ada di kampung.
Pokok pisang ada merata, kalau inginkan daun pisang, mana-mana boleh tarik.

Lidah dan citarasa ini juga sudah berubah. Saya boleh makan sop miso dengan tauhu-lobak putih hari-hari, ikan bakar, akar gobo, akar bunga teratai, rebung, rumput laut, ulam shiso, ulam mitsuba juga peria katak dan petula.

Sesekali bila terasa ingin makanan melayu, bahannya senang didapati sebab keadaan cuaca sub-tropikal di pulau ini.



Ini pokok cili padi yang menjadi kebangaan Otto. Dia petik 2-3 biji hari-hari diulam dengan tauhu bakar. Berpeluh-peluh dan merah satu muka tapi dia kata dia boleh habiskan satu pokok itu. Pokok cili yang lebat begini bukannya satu keistimewaan di pulau ini. Kadang-kadang terdapat tumbuh liar di tepi-tepi jalan hutan.
Rasa cili padi ini jauh lebih pedas dari yang ada di Msia tapi malangnya saya sudah tidak boleh makan makanan pedas lagi.
Sesekali adalah saya masukkan dalam lemak cili padi, itu pun dalam 5-6 ulas sahaja...bukan segenggam seperti orang yang suka pedas.



Ini ayam masak lemak cili padi dengan labu dan daun labu. Daun labu itu dari kebun seorang kawan. Sebenarnya sungguh sedap daun labu, manis sangat.
Cili padi itu saya masukkan dalam 6-7 biji saja, takut saya pedas sangat.

Saya rasa makanan sebegini pun sudah jarang amat orang-orang di Malaysia dan Spore makan. Ada labu, daun labu, cili padi dan serai...semua bahan kampung.

Jadi tidak hairanlah kalau saya kata saya tidak rasa perlu lagi balik ke kampung...alhamdullilah.

Hidup saya simple, makanan saya kampung...I want nothing more.

Sunday, March 04, 2007

Terung liar



Dalam pengembaraan meniti di pinggir dan tebing bukit, kami terjumpa terung liar ini menjalar dan membelit dawai pagar. Ini bukan pertama kali saya terlihat terung ini. Setiap kali terpandang, saya menahan nafsu untuk memetiknya. Tapi kali yang terakhir berjalan di situ, saya kata terung itu tanaman burung dan bukan kepunyaan manusia, jadi saya juga ada hak mengambilnya.
Lalu saya petik dengan lahap diperhatikan anak dara rumah ini dengan muka masam memarahkan saya. Sambil mengatakan perbuatan mengambil tanpa izin tanaman orang itu salah satu perbuatan mencuri. Saya tegakkan teori yang itu bukan tanaman orang.

Dalam perjalanan balik, terpandang dan terbayang-bayang, asam pedas terung dengan ikan tuna, bau semerbak menyelubungi ruang tamu rumah. Saya berjalan dengan langkah kecil dan pantas.


Sampai sahaja di rumah dengan tidak membuang masa lagi, saya mula persiapan asam pedas dengan terung merah berseri, tanaman burung itu.

Siap dengan daun kesum dari belakang rumah. Benih daun ini dihadiahkan oleh seorang blogger melayu bernama Hani yang tinggal di Yokohama.

Siap dengan menenggekkan (bahso noghori) beras jasmine lagi, kira nak 100% mencapai cita-rasa kampung.

Otto kata terung itu mungkin beracun sebab belum pernah tengok dan orang Jepun tak pernah makan. Saya kata kalau sudah terung, sememangnya terunglah dan kalau dah terung, rasanya pun terunglah! Apa diragu-ragu lagi!
Dia kata tak perlu hidangkan makanan itu sebab dia nak tengok apa terjadi selepas saya makan nanti.

Dengan rakusnya saya hidang nasi panas dengan asam pedas itu. Gaul-gaul, masuk ke mulut dan terasa seperti
...serbuk ubat batuk.
Punyalah pahit! Kuah asam pedas itu tidak pedas, tidak berbau daun kesum tapi rasa ubat batuk!

Bila saya masukan terung itu bulat-bulat dan kunyah, kulitnya seperti kulit lemon, tebal dan pahit.
hak ptui!
Saya keluarkan semula bahan kunyah itu dan otto ketawa kesukaan!
Terung bukan sebarang terung,
taburan benih di pinggir lembah,
bengang bukan sebarang bengang,
ini bengang sampai termuntah!

Friday, January 23, 2004

Natto

Natto atau tempe Jepun.

natto

Ini sarapan saya setiap pagi. Air teh susu tak bergula. Kacau natto sampai berlendir dengan nasi Jepun sekepal.
Lauk natto, kalau ada pun tambah rampai laut bersama biji bijan.
Kadang-kadang tak ada natto makan roti dengan jam limau.

Khasiat natto.

Ada orang kata natto bau busuk, bau cheese bacin. Banyak pelajar melayu tak boleh telan natto. Berlendir-lendir macam muntah kucing!

Tapi saya dah telan 22 tahun, setiap hari, sodap!

"Natto resembles bits of hardened fox feces anchored in snot. It's really unusual to eat, especially with chopsticks, though I can't imagine eating it with a fork or spoon. I spend much energy trying to disengage a series of endless threads hanging between the bowl and my mouth."

"The flavor is strong like the smell. At first I needed lots of soy sauce, spicy mustard, rice and miso soup to get it down.

So what then is natto? Natto is steamed soybeans that are fermented, sometimes in rice straw, until the beans have acquired their notorious nutty flavor, disturbing aroma and sticky slipperiness, held together like a spider web by gossamer-like threads."

"How does it get this way? It's all in the secret sauce: the bacteria bacillus natto, which activates the fermentation process. After carefully-selected soybeans have been steamed in a steel vat, they are sprayed with this concoction, packed, then heated at 40-45ï½°C and 100% humidity for up to 24 hours. The result is a highly digestible, unabashedly nutritious super-food. Bean for bean, natto packs more nutritional wallop than even a pint of Guinness: iron and vitamins B2 and B12, plus 16.5 percent protein."

Khasiat Natto

"There are various nutrients in the soybean, such as saponin, protein, oligosaccharide, vitamin B1, food fiber and vitamin E.
Lecithin reduces bad ball cholesterol, and remove the cholesterol which stuck to the blood vessel, and that prevents high blood pressure.
Saponin controls a cancer.
Isoflabon spelling not found prevents aging of the blood vessel, breast cancer and prostatic cancer.
There is an enzyme of nattokinaze in the natto.This enzyme has the effect which melts a thrombus. There is a vitamin k2 in the natto. When that is not in the body, calcium can't become bone. A vitamin k2 is produced at the intestines. If it is not enough in body, nattokinaze helps. Vitamin k2 doesn't exist in other food. There is a research that regional natto consumption and fracture is inversely proportional."

nota kaki: Kotak komen tenggelam timbul.

Friday, October 31, 2003

Makanan luruh

See photo at autumn food

Orang Jepun percaya bila makan makanan yang mengikut musim semasa, badan menjadi "geo-magnatic" pada bumi dan cuaca.
Pada musim panas ada makanan khas untuk mengurangkan suhu badan. Ini masuk musim luruh, ada berbagai jenis sayur dan buah yang khas dimakan untuk musim ini.

Supermarket dengan hebatnya membuat promosi seperti dalam foto tu.
Apel yang bermusim sekarang contohnya Apel Orin, apel Jona Gold dan apel Chiaki. Manis dan rangup.
Buah kaki dari Izu, Matsumoto, Fudegetsu juga manis dan mersik.
Berbagai cendawan atau kinoko (cendawan) seperti Ashitsuki nameko, erinki, buna shimeji, enokidake, namashitake dan maitake (sila lihat foto) semuanya sedang bermusim.
Cendawan ini tidak susah untuk menyediakannya, hanya masukkan dalam air dan mendidihkan, masukkan daging ayam atau udang atau sotong lalu kecilkan apinya. Ini orang melayu panggil sop cendawan atau shitake nabe nama Jepunnya. Pada hari tahun baru (1 Jan), sop inilah yang mereka makan berulang sepanjang hari.