Showing posts with label Darma Mohammad. Show all posts
Showing posts with label Darma Mohammad. Show all posts

Saturday, May 31, 2014

NAFAS


Untuk pantun, ada caranya, untuk sonata, ada caranya. Untuk haiku, ada caranya. Untuk tanka, ada caranya.
Karya Darma Mohammad: NAFAS (dalam tanka), Berita Harian Malaysia, siaran 25 Mei 2014

Tanka juga ada cara tertentu. Jika ingin mendalami ilmu puisi tanka, buku kami Percikan Pelangi (sila lihat disebelah kanan skrin) ada mengisikan maklumat ini.


*****

Thursday, May 16, 2013

Jaras Cinta Rumi


Untain puisi-puisi Rumi yang diterjemahkan dalam buku ini dikutip dari buku "The Mathnawi of Jalalu'ddin Rumi".
Petikan sejumlah 241 Untai Masnawi ini dibahagikan mengikut bab atau disebut Jaras. Dalam setiap jaras itu terdapat subtopik tertentu contoh Mafhum Kuliah Rumi, Jejak Apresiasi, Refleksi dan Bisik Kalbu.

Dalam Mafhum Kuliah Rumi dipaparkan renungan Rumi dalam bentuk prosa terhadap persoalan manusia mencari Tuhan.

Dalam Jejak Apresiasi dicatatkan secara ringkas perjalan hidup Jalaluddin Rumi. Ini meliputi riwayat hidup Rumi sejak awal kelahiran hingga beliau meninggal dunia. Dalam bahagian ini dimuatkan pandangan para ahli akademik dan penterjemah dari timur dan barat.

Pada tajuk Refleksi penulis menyelitkan pandangan dan tanggapan beliau tentang pelbagai persoalan hidup masa kini, bertolak daripada sebahagian persoalan yang ditimbulkan oleh Rumi dalam puisi-puisi beliau.

Pada subtopik Bisik Kalbu, penulisnya menghidangkan puisi dalam bentuk haiku. Kebanyakan haiku ini bertemakan persoalan yang melatari masyarakat dalam bingkai tasawwur Islam. Sebanyak 60 untai haiku memaparkan sudut-sudut bernafaskan Islam.  Haiku dalam Bisik Kalbu mampu membantu menzahirkan suara batin penulis bagi melengkapkan pengucapan dalam Refleksi.

Gabungan haiku dalam bentuk prosa berunsur Islam ini unik dan belum pernah dilakukan lagi. Penulis ingin menunjuk kelainan dalam penulisan prosa dan bukan hanya memetik dan menyalin dari buku-buku rujukan lain.
Bermula dengan untai Rumi dan berakhir dengan haiku dalam Bisik Kalbu, bagi peminat haiku, buku ini meluaskan horizon pemikiran pembaca kursusnya dalam bidang puisi yang berunsur alam dan Islam.

Petikan dalam Ungkapan Hati: "Saya mengambil kesempatan untuk menyampaikan penghargaan yang tinggi kepada Puan Hajah Halela binti Abdul Razak (nama pena 
Leyla Shuri)...atas bimbingan dan memberi tunjuk ajar...dalam menyiapkan 60 untai haiku yang termuat dalam buku ini. Hanya Allah yang dapat membalas jasa bakti beliau." (amin).

Petikan dalam Jaras 7: Cinta kerana kecantikan.
Cinta yang semata-mata kerana warna (kecantikan luaran) bukanlah cinta: akhirnya ia merupakan keaiban. (B1:205)
Musuh burung merak adalah bulunya sendiri: betapa ramai raja menjadi korban keagungannya sendiri. (B1:208)

Haiku dalam jaras ini: 
Awal Zulhijjah
Makkah bertambah putih
langit ke lantai.

Petikan (halaman 51): Dalam hidup sehari-hari, setiap kejadian dapat dijadikan iktibar. Yang baik dijadikan teladan, yang jahat dijadikan sempadan. Ada ilmu tersirat dalam setiap peristiwa. Ada suara berdengung daripada rahangnya. Gunung berapi memuntahkan lahar yang panas. Manusia mendapat banyak ilmu dan hikmah daripadannya.
Belajarlah bahasa alam untuk memahami fitrah alam.
Tanah tinggi bisa runtuh setelah sekian laam bertahan diterjah hujan dan panas, apa lagi apabila dagingnya ditarah secara melulu. Tanah tinggi bertutur dengan caranya sendiri. Fahami bahasanya untuk memahami fitrah alam. Hormati anurgerah Ilahi dan layani alam dengan makruf.

Buku ini terbitan PELIMA MEDIA SDN BHD (www.pelima.com.my/media).

*****

Wednesday, April 24, 2013

3 Kuntum Hujan

3 KUNTUM HUJAN diterbitkan oleh ITBM pada Mac 2013.

Buku dalam genre cerita pendek ini mengandungi antologi sebanyak 23 cerita pendek yang disisipkan dengan 23 buah tanka atau puisi Jepun.

Pada sisipan sayap depan buku ini tercatat serangkap tanka yang berbunyi.

Hujan menjirus
bumi kuyup seluruh
bermandi fitrah
syukur basahi kalbu
cambah ribuan hikmah. 

Pada kulit belakang buku ini kita dikenalkan dengan salah sebuah cerita pendek yang membawa tema "kuntum hujan".

"Semua jari menuding kepada "HUJAN". Kemudian semua pihak sedap-sedapan dengan menghirup kopi masing-masing. Kami temui bunyi yang kami cari. Bunyi inilah yang kami takuti selama ini. Dahukukala, kami sudah hantarkan beberapa pucuk surat kepada pihak berwajib agar lereng bukit itu jangan diusik, kerana kata kami, bukit itu ada nyawa. Banyak pihak mentertawakan kami, kerana mereka anggap kami ini percaya perkara khurafat. Mereka tidak faham apa yang kami maksudkan sebagai "nyawa" dalam surat-surat kami itu. Bukit bertutur dengan bahasanya.
Sekuntum hujan kembang di lereng bukit. 

Kandungan:
Lelaki dan Sepohon Pohon
Keranda
Pensajak dan Iklah
Muraqabah Malam Jumaat
Rama-rama dan Segenggam Huruf
Pohon yang Berakar di Langit
Perjalanan
Fata-Morgana dan Fa-ta-mor-ga-na
Lelaki yang Separuh Lupa
Seuncang Telur
Pundi-pundi Buih
Bila Pohon Berbicara
Lelaki yang Datang Bersama Ribut
Surat Jennyfer Greyblood
3 Kuntum Hujan
Bumi Mencari Langit
Kura-kura Bermain Pedang
Lelaki yang Memanah Langit
Menjelang Sidang Akhbar
Kewek dan Secangkir Kabut
Bukan Aku Penunggu Godot
Surat kepada William Faulkner
Dua Orang Pendayung

Sedikit catatan pada akhir PRAKATA:
Penghargaan dan terima kasih yang tidak terhingga kepada Institut Terjemahan & Buku Malaysia kerana sedia menerbitkan kumpulan cerita pendek ini. 
Turut dihargai ialah jasa Puan Leyla Shuri, penulis yang menetap di Okinawa, Jepun yang telah menitipkan ilmu mengarang tanka yang dijadikan sisipan di hujung setiap cerita pendek@Darma Mohammad.

Selamat Membaca.

***** 



Monday, April 01, 2013

Mana buku?


Pada tarikh 16 Mac 2013, buku ini, dalam genre puisi, 'UFUK FIKIR', disentuh oleh penulisnya En. Darma Mohammad dalam undangan Bicara Karya yang dianjuranka oleh DBP Wilayah Timur.


Laporan ini terbit dalam akbar Mingguan Malaysia yang bertarikh Ahad, 31.3.13 disertai dengan catatan Puan Rozais Al-Anamy yang membuat laporan proses kreatif penulisnya terhadap antologi puisi dalam 'UFUK FIKIR'.
Beliau memetik ungkapan Darma Mohammad yang berbunyi :
"Unsur alam mudah dipetik kerana boleh didapati secara percuma. Unsur-unsur ini mungkin tidak pernah disapa oleh orang lain, ia hadir dan hilang dan hadir lagi tanpa dipedulikan oleh mereka yang lalai."
"Bertolak daripada alam akal dilayarkan. Daripada setimbun unsur yang berpencar-pencar itu, dipetik dan diselak selimutnya dan diungkai urat nadinya. Lalu nampaklah betapa unsur-unsur alam itu cukup menghidupkan akal yang mati."
"Darma pula mendedahkan kebanyakan puisi dalam antologi 'Ufuk Fikir' adalah hasil penaakulan alam semesta..."

Pembicaraan buku ini diadakan di Kelantan, ia itu di cawangan DBP Wilayah Timur, penulis yang melaporkan dari Kelantan, penulis buku dari Kelantan cuma bila saya tanyakan buku ini, penulisnya tidak mampu mendapatkan buku ini di mana-mana toko buku di Kelantan!

*****


Sunday, December 02, 2012

Ufuk Fikir-Darma Mohammad


Buku ini baru diterbitkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia pada November 2012, dihasikan di bawah projek Bengkel Pemantapan Karya Penulis Timur pada 9-11 Ogos 2007 dan diusahakan oleh Dewan Bahasa dna Pustaka Wilayah Timur.
UFUK FIKIR:


 
* dari blurb belakang buku*

Setelah melepasi pintu itu
pakaian pun tanggal
Masing-masing berada di mahkamah
tanpa peguam
Nota panjang akan dibaca
di depan Hakim Maha Adil

Demikian mudahnya ungkapan Darma Mohammad, numum isinya cukup menggigit. Sorotilah ungkapan-ungkapan lain penulis ini yang penuh falsafah meneruisi UFUK FIKIR.
 
*****

Sunday, September 11, 2011

Berakar di langit

BERAKAR DI LANGIT

Daun-daun membuka tubuh
melebarkan saraf ke kulit embun
mencicip hidayah.

Pencari warna memintal dakwat
melakar makna urat-urat bunga
renik-renik lawamah.

Dalam kelongsong pucuk pisang
kelawar mencari hangat dinihari
melabuh tasbih.

Kupu-kupu menampal kepak
kurik segantang bunga-bunga
percikan zikrullah.

Penyair seranjung rabung hayat
mencari bindu pelarik kata
cinta mutmainah.


DARMA MOHAMMAD
Pasir Mas, 2011.

Siaran Berita Minggu, 4 September 2011.

*******

Tuesday, September 14, 2010

Sunday, March 07, 2010

Di sangkar malam

Jendela Timur

Tanka-Darma Mohammad

3 untai tanka - DI SANGKAR MALAM
Dipaparkan tiga untai tanka karya Darma Mohammad yang telah tersiar dalam 'JENDELA TIMUR' edisi Disember 2009, terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka Wilayah Timur.
Sdr Darma Mohammad telah mengikuti siri penulisan tanka dan haiku di bawah kelolaan saya sejak dua tahun yang lalu dan
karya-karya beliau (haiku dan tanka) telah banyak tersiar dalam media massa di Malaysia.
Tidaklah sukar bagi saya untuk menyemak karya-karya Sdr Darma Mohammad oleh kerana beliau telah menceburi bidang penulisan puisi sejak tahun 1970-an.
Tugas penyemakan yang diberi adalah hanya pada konstruksi dan adat-adat penghasilan tanka.

************

Sunday, August 16, 2009

Tanka Darma Mohammad



Tanka dibawa tersiar dalam Majalah PEREMPUAN, Ogos 2009



2. Naratif ringkas Tanka berkenaan :-

[1]
Hirisan zaitun dimakan selepas menunai solat Subuh. Zaitun
bukan sahaja didapati di negeri asal tumbuhnya, malah di mana-
mana sahaja di dunia ini. Perkenalan dan silaturahim terjalin
antara manusia melalui memakan buah zaitun itu.

[2]
Bintang merupakan ciptaan Tuhan yang memberi manfaat
kepada manusia. Kerdipannya dapat ditafsirkan sebagai
pedoman atau isyarat kepada manusia untuk mencari jalan
kebenaran atau mengenali Tuhannya. Melaluinya manusia
taat beribadat.

[3]
Makhluk di laut (juga di bumi, dll) tetap bertasbih kepada
Tuhannya. Manusia (pelaut) gigih berjuang memenuhi tuntutan
hidup dan patuh kepada suara hati nurani dalam mencari
keredaan Ilahi.

Nota kaki: Tanka/Haiku yang disiarkan di cetak media telah disemak dan diluluskan oleh empunya blog.


***************

Friday, August 07, 2009

Hujan cambah Karya Darma Mohammad



Puisi (bentuk: haiku) bertajuk HUJAN CAMBAH, siaran DEWAN MASYARAKAT (terbitan DBP), Ogos 2009.

[i]

Bila hadir dua unsur serentak iaitu hujan (air) dan panas (cahaya),
maka terbitlah pelangi. Ia ciptaan Tuhan yang ajaib, kerana walaupun
pelangi nampak dipandang, tetapi tidak pernah dapat disentuh jari.
Tujuh lapis warnanya tetap tersusun begitu, tidak pernah berubah
dari dahulu hingga sekarang. Tafsirakanlah!

[ii]

Waktu fajar (Subuh) tetap muncul, tanpa mengira cuaca atau musim.
Pelaut (perenang) terus berjuang menuju ke pantai, tempat asal dia datang.
Di sana insan yang takwa tetap menunaikan kewajipannya tanpa mengira
susah atau senang, dia tetap bertutur dengan Tuhannya.

[iii]

Makhluk dicipta berpasang-pasangan untuk menikmati Rahmat Tuhan.
Samalah sang angsa, saling memerlukan cinta kasih di dalam kehidupan.
Kiasan kepada manusia, mereka berijab-kabul untuk membentuk ikatan
perkahwinan yang sah di sisi agama.

[iv]

Alam akan musnah. Manusia akan juga kembali kepada Tuhan,Maha Pencipta.
Jasad akan hancur dan bersatu menjadi tanah. Bagi anak-anak dan kaum
keluarga, doalah ke atas roh yang pulang (insya Allah) mampu memberi pertolongan
kepadanya di akhirat.

Tahniah Sdr Darma Mohammad. Sekali lagi haiku Melayu berjaya menyisip pembaca di Malaysia.


****************

Sunday, June 07, 2009

Tatkala "tanka" diMelayukan...(2)


Rangkai satu---Sunyi membawa kepada kenangan lampau bagi manusia. Ingatan itu kadang kala manis namun sekaligus menusuk sampai ke hulu hati.

Rangkai dua---Tatkala seseorang berada di tempat bersejarah, seperti di Jabal Rahmah, dia rasakan apa yang dirasai oleh Adam dan Hawa, cinta luhur dua makhluk yang terpisah. Keduanya seakan menapak ke Ka'bah (Kaabah) kerana itulah lambang cinta agung (Cinta sesama manusia semata-mata kerana Allah).
*************************

Thursday, May 07, 2009

Tatkala haiku diMelayukan...

*******
(Klik pada imej untuk dibesarkan)
*******
Haiku, karya Sdr Darma Mohammad di atas telah diterbitkan dalam majalah SOLUSI, Edisi ke-7 (Mei 2009).
4 rangkap haiku yang disiarkan itu dengan jelas membawa persoalan agama (berunsur Islam). Ini hendak menunjukkan bahawa haiku (bentuk puisi klasik Jepun yang memenuhi syarat asli teknik penulisannya), mampu ditulis dengan membawa berbagai persoalan yang digemari oleh sdr Darma Mohammad sendiri.

Haiku yang berunsur Islam sebelum ini telah ditulis oleh jahrera
seperti yang terdapat dalam ANTOLOGI HAIKU 2006 (Terbitan 2007) (lihat side bar di kanan halaman ini) yang lalu.
Sdr Darma Mohammad yang selama ini berminat menulis puisi-puisi
berunsur Islam, kini telah memasukkan unsur Islam dalam haiku pula.
Perkembangan haiku melalui kegigihan Sdr Darma Mohammad untuk mempertingkatkan mutu penulisan dan penyebarannya di dalam masyarakat Melayu semakin ketara. Unsur-unsur keIslamanan dalam haiku berkenaan membuktikan bahawa haiku bukan sahaja terhad untuk masyarakat Jepun, malah haiku sekarang sudah tersebar ke serata dunia dalam bahasa ibunda masing-masing (Tamil, Urdu, German, Perancis, Inggeris dll).

Inilah usaha jahrera memberi bimbingan kepada peminat-peminat haiku di Malaysia sudah menampakkan kejayaan.

***********

Thursday, April 09, 2009

Tatkala "tanka" diMelayukan...

Klik imej untuk dibesarkan

Tanka PERANTAU DI KAKI LAUT oleh DARMA MOHAMMAD telah disiarkan di dalam majalah bulanan DEWAN BUDAYA, April 2009, terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), Kuala Lumpur.

Puisi Darma Mohammad di atas menggunakan bentuk (teknik) tanka. Ia boleh juga dipanggil tanka berbahasa Melayu. Jika diperhatikan Darma menggunakan 5 baris dengan sukukata 5-7-5-7-7. Ketiga-tiga bait/rangkap puisi itu berbentuk tanka. Dari segi tekniknya, puisi ini adalah tanka (bentuk puisi Jepun).

Sejak setahun yang lalu Sdr Darma Mohammad telah dengan tekunnya belajar menguasai teknik penulisan haiku dan tanka daripada penulis blog ini. Beliau cuba "memelayukan" dari aspek isi puisi jenis ini. Dalam karya beliau yang lain, beliau banyak memasukkan persoalan agama, moral, pemikiran dan kemanusiaan dari kacamata orang Melayu.

Thursday, February 12, 2009

A Taste of Cherry tyme

Adakah penulis puisi ini tahu daripada pohon apakah datangnya buah ceri itu? Adakah penulis ini tahu daripada bunga apakah memutiknya buah ceri itu?

Panggilan orang Jepun pada buah ceri ialah sakuranbo. Sebenarnya buah ceri berasal dari bunga ini.

Since I'm on the topic of cherry, this is a movie about cherry.

A Taste of Cherry.



This movie by Abbas Kiarostami, 1997. It's the winner of the Golden Palm at the 1997 Cannes film festival.

The hero in the movie contemplate suicide 3 times. He tried without success 2 times. Then he met a university professor who is willing to help the hero to kill himself but while driving, the prof. tells a story about a cherry tree that help him years ago from killing himself.
After hearing story about the cherry tree, do you think the hero still want to kill himself?

Find out yourself.

Wednesday, January 21, 2009

Tatkala ber"Nafas dari Lembah Atar"

Saya menerima buku ini beberapa hari sahaja selepas ianya di pasaran.
Buku ini bertajuk "Nafas dari Lembah Atar - Pertemuan dengan 30 tokoh-tokoh sejarah" karya penulis/penyusun Darma Mohammad.

Pernah tak apabila membaca sesuatu hadis atau cerita-cerita berunsur agama, kita dipaparkan dengan nama-nama sahabat Rasulullah SAW dan tatkala membaca itu, kita ingin tahu latar-belakang atau peribadi serta puncak-puncak penting kehidupan sahabat-sahabat itu?
Siapakah Salman Al-Farisi r.a, Sa'ad bin Abi Waqqasy r.a, Miqdad bin 'Amr r.a. dan banyak lagi tokoh-tokoh lain yang sering menjelma dalam riwayat Rasulullah SAW.
Buku ini menemukan kita dengan 30 orang tokoh-tokoh sejarah dalam era perkembangan awal Islam.
Setiap pertemuan [setiap Bab] dicatatkan bersama dua rangkai mafhum dari ayat-ayat suci Al-Quran dengan mengimbas kembali sejarah mereka.
Kita juga dihidangkan dengan pemikiran mereka bersama catatan refleksi daripada pengarang dan tafsiran kehidupan mereka.

Salah satu petikan (dari buku ini) mafhum fikiran dari Abu Darda' r.a yang berkata,
" 1) Orang tidak mungkin mencapai tingkat muttaqin, apa bila tidak berilmu. Apa guna ilmu, apabila tidak dibuktikan dalam perbuatan.

2) Kebaikan bukanlah kerana banyak harta dan anak-pinakmu tetapi kebaikan yang sesungguhnya ialah bila semakin besar rasa santunmu, semakin bertambah banyak ilmu, dan kamu berpacu menandingi manusia dalam mengabdi kepada Allah Ta'ala. "

Setiap seorang tokoh-tokoh sejarah ini diiringi dengan secebis Sentuhan Jiwa dari penulisnya, berupa puisi bernafaskan Islam.
Salah satu Sentuhan Jiwa yang amat berkesan pada saya tertulis di halaman 95 bertajuk Menusuk Kalbu.

"Suara itu seakan datang menyelinap ke ruang kamar
membawa sejumlah ayat-ayat Suci/ayat-ayat kebenaran. Ayat-ayat Tauhid.
Ayat-ayat tentang kehidupan, tentang kematian."

Siapa yang tak tertegun mendengar alunan kebenaran
di tengah hening, di tengah sunyi. Menusuk lunak ke benak kalbu menebarkan khabar gembira kepada orang yang beriman dan menitipkan peringatan kepada orang yang lupa tentang kebesaran Tuhan Maha Pencipta.

Alangkah merdunya suara itu
bermain-main di kamar
menabur butir-butir narwastu
di taman sanubari.

Pintu kalbu terbuka untuk mendengar bisikan terunggul dari segala bisikan yang pernah berbisik dari segala pelusuk pulau dari segala lereng gunung, dari segala ufuk laut, dari segala benak belantara, dari segala rambut kabut,
Kerana bisikan terunggul itu tidak lain daripada bisikan... "

Kalau nak tahu bisikan itu, buku ini sudah ada di pasaran.

Pembaca yang berminat kepada puisi bernafas Islam dan mafhum ayat-ayat suci akan mendapat hidangan yang lazat dari kreativiti penulis ini pada setiap catatan Sentuhan Jiwa [30 puisi semuanya].

Di kulit belakang buku ini tertulis "buku ini dipersembahkan kepada pembaca sejarah yang ingin berkelana di dunia perjuangan para sahabat Rasulullah SAW dengan segala keunggulan peribadi dan nilai-nilai batin yang sukar dicabar. Para sahabat itu hidup dalam dunia indah yang dirumus oleh Islam, sekaligus getir bergulat dengan ancaman musuh-mush Islam. Pembaca juga dipelawa menghirup pemikiran dalam bentuk yang lebih berseni, dengan hidangan puisi-puisi yang bernafaskan keislaman mengiringi setiap tokoh sahabat yang dibicarakan. Inilah bentuk dan ciri khusus yang sengaja ditampilkan oleh penulis di dalam pengkisahan sejarah para sahabat tersebut. "

Saturday, January 03, 2009

Aku membaca hujan

Analisa "Aku membaca hujan" dari Dr. Lim Swee Tin (Univ. Putra Msia-sastera) yang disiarkan di majalah Dewan Sastera keluaran Dis. 20, 2008.
(Klik pada imeg untuk dibesarkan)



Pos Nota: Penulis puisi berkenaan boleh dihubungi melalui ufukfikir@gmail.com

Wednesday, November 05, 2008

Jendela Timur Nov. 2008


Friday, October 10, 2008

Persamaan Pantun dan Haiku



Sudah hampir setahun Sdr Darma Mohammad berkecimpung dalam penulisan haiku dengan prolifik. Haiku-haiku karangan beliau masih dalam proses pengumpulan.
Catatan analisis ini ialah hasil dari kajian beliau menuju ke jalan kemantapan dunia haiku.
***********
Pantun klasik Melayu yang sentiasa segar (evergreen) ialah :

Tuai padi antara masak,
Esok jangan layu-layuan;
Intai kami antara nampak,
Esok jangan rindu-rinduan.

[Pujangga tanpa nama]

[1]
Pada pandangan umum sesebuah pantun mempunyai dua unsur penting ialaitu Pembanyang dan Maksud.
Dua baris pertama (blok A) disebut pembayang, manakala dua baris akhir (blok B) adalah maksud.
Pantun itu mengandungi 4 baris (bagi pantun 4 kerat) dan setiap barisnya terdiri daripada 8 - 12 sukukata.
Bunyi hujungnya berbentuk a-b-a-b.

[2]
Apabila mendalami pantun klasik yang diakui bermutu tinggi; dua baris (Blok A) dengan dua baris (Blok B)
mempunyai kaitan naratif. Pembaca jarang memerhatikan hal ini, kerana pada pandangan umum,
dua baris pertama (Blok A) itu semata-mata pembayang dan tidak bermakna apa-apa.
Begitu juga dengan baris 1 dan baris 2 (Blok A) itu sebenarnya ada kaitan atau urutan naratif, bukan semata-mata
sekadar ada sahaja.
Dengan itu dalam sesebuah pantun klasik yang bermutu tinggi setiap baris itu ada kaitan semuanya.
B1, B2,B3 dan B4 mempunyai naratif; iaitu ada kesatuan cerita dan maksud.

[3]
Perhatikan pantun klasik di atas :

Tuai padi antara masak,
Esok jangan layu-layuan;

Naratifnya :
Pada musim menuai, masyarakat desa sama-sama menuai padi di sawah. Padi huma (ketika itu), perdunya tinggi.
Bila mereka mengetam, keadaan buah/tangkai padi itu berada di aras dada atau bawah sedikit. Mereka menuai padi
yang sudah masak (ada bahagian yang belum masak), nanti kalau tidak dituai,pokok padi itu akan (rebah) atau
tumbang ke bumi,dan ini menyukarkan mereka menuai nanti.
Di antara mereka yang menuai itu terdapat seorang teruna dan seorang dara yang sedang dalam percintaan.

Intai kami kami antara nampak,
Esok jangan rindu-rinduan.

Sang dara atau sang teruna (salah seorangnya) meminta temannya mengintai / melihat / menatap wajahnya
di balik pohon-pohon padi itu untuk melepas rindu masing-masing. Mungkin ini dilakukan secara rahsia,
ditakuti perbuatannya dilihat orang. Mungkin masa itu mereka berada (menuai) tidak jauh dari satu sama lain.
Oleh kerana pokok padi itu agak tinggi, wajah mereka antara nampak dengan tidak. Kesempatan ini (waktu menuai)
hendaklah dimanfaatkan oleh sepasang kekasih ini, agar antara mereka tidak merasa rindu yang bersangatan
pada keesokan harinya.

JIka naratif itu diterima, maka keempat-empat baris (B1,B2,B3,B4) pantun itu mempunyai satu kesatuan yang padu.
Ini menunjukkan pantun klasik ini teramat tinggi mutunya.

[4]
Pengalaman membaca puisi klasik Jepun iaitu haiku (oleh Basho) cukup menarik. Haiku puisi 3 baris dengan sukukata 5-7-5 itu
mempunyai kesatuan dari segi naratifnya. Haiku yang baik mesti mengandungi unsur alam (pantun pun begitu juga).
Dalam haiku ada kata musim (tidak diwajibkan dalam pantun), tetapi pembayang yang baik harus menggunakan
daripada unsur alam. Haiku mengandungi perasaan atau kesan emosi di dalamnya, demikian juga pantun yang baik.

[5]
Pantun klasik Melayu lahir dalam masyarakat Melayu, manakala haiku dalam masyarakat Jepun. Pengucapan seniman
yang tulen tidak dapat pisahkan daripada alam persekitaran penciptanya dengan luahan pemikiran, perasaan dan pandangan hidup
penulisnya.

**********************
Terima kasih Sdr Darma mengizinkan catatan ini disiarkan.
Selamat menunaikan ibadah haji bersama isteri, semoga mendapat haji mabrur.
Wassalam

Monday, May 26, 2008

Kejora di Kaki Langit-Darma Mohammad

Gambar ihsan dari sdr wan A Rafar
(http://jendeladankemeja.blogspot.com/2008/03/kejora-di-kaki-langit.html)


When I held this novel “Kejora di Kaki Langit” written by Darma Mohammad and published by Creative Enterprise Sdn Bhd (540 pages), for the first time, immediately the word “kejora” pulled my eyes. Looking it up, “kejora” is a term use to group stars that flow in the “Rivers of Galaxy”. Some people might refer to it as the “bimasakti” or “amanogawa” that the Japanese like to use in haiku writings. But I opinioned it nearer to “Subaru” like the title song in the video below.
I have known (not personally) the writer from a couple of years before, when he often made constructive comments in my blog writings. After knowing only his name, I am exposed to some of his free-style poetry that was often published in papers, bulletin and journals and more, of his creative writings scattered in the cyber world.
The story line of the book are easy issues, not thought-provoking, brain-smashing, heavy material. It tells a career-minded heroine, unsuccessful in love relationship and finding a comfortable path in building up her career thereon. The common term for this type of theme is Chick lit novel. Often with this story line, we find the writer to be commonly lady but as a man writes this novel, it should be more of an eye-opener. Readers should be able to see some perspective from a man’s point of view.
As I have anticipated, coming from a writer who has ample experience in free-style poetry writings, this novel is scattered with famous quotation of wise words and lines from many books that the writer is familiar with.
In addition to this, for readers who are inclined to puisi (Malay-style poetry), there is a little bonus thrown in.
The puisi, “Kaki langit ditusuk karang” is the writer’s eloquent ness, word precision, colorful vibrancy and depth of emotional current.

Three of the verses as appetizer:

Pertemuan ini menjadi sejarah,
Kenangan manis menjadi abadi,
Namamu melekat di hatiku,
Pesan dan sindir menjadi ingatan.

Bertemu, bermesra dan berpisah,
Lumrah hidup lumrah alam,
Keharuan ini harus ditelan,
Berat lidah mengucap selamat tinggal,
Untuk tarikh bila berkumpul semula.

Esok, kita akan berjalan jauh,
Penuh liku panas dan berdebu,
Masing-masing berlainan arah,
Membawa pulang pengalaman diri,
Membawa pulang lara sendiri.


Again, with the solid background of a poetry writer, see this picturesque scenery written as metaphor,
jari-jari angin,
wajah malam yang legam,
suara hujan,
tamsil senja,
menyeri langit di batin,
sekeping mimpi yang melayang-layang di atas awan,
sayup di hujung bimasakti,
terus menyala di dapur hati,
deru kereta membelah rambu-rambu senja,
suara dari sejuta lidah awan,
rintik-rintik senja bertaburan,
kehitaman bertaburan di langit…
and many more.

Even readers without any poetic sentiments would be pulled by the word attractiveness.
On top of all these, the writer also managed to insert wise word from famous Japanese proverb and some lines from Confucius powerful thoughts. There are mentioned of famous books like “Laa Tahzan”, “Men are from Mars, Women from Venus”, “Di dalam lembah kehidupan” by Hamka and much more. Evidently, this shows much research, footwork, homework done in preparation and writing.

Appropriately, making the story line more in tune to the latest worldly event, some contemporary songs are added to spice up the flavor as in
“Don’t wanna lose you” by Gloria Estafan,
“When will I se you again” from the singing group The Three Degrees,
“You raise me up” solo singing of Josh Groban.

Thought reflection of lifetime experiences shows in these lines made me rewind some memory buttons (quote page 364).

“Two roads diverged in a wood, and I…
I took the one less traveled by
And that has made all the difference.”
Next book,

“Derai-derai debu” by Darma Mohammad

Coming up.

Sunday, May 25, 2008

Subaru



Kejora di Kaki langit

-Darma Mohammad-

coming up soon!
***************
Me o tojite nani mo miezu 
Close your eyes you see nothing
kanashikute me o akereba
Let your eyes open during sadness
Kouya ni mukau michi yori 
On the road towards wilderness
hoka ni mieru mono wa nashi
there is nothing else to see
 Aha kudake chiru sadame no hoshitachi o
Aha, the falling stars of Life
Semete hisoyaka ni kono mi o terase yo
Quietly will shine in this heart of mine

Ware wa yuku 
I'm going
aojiroki hoho no mama de
with a face so pale
Ware wa yuku 
I'm going
saraba subaru yo
Goodbye, my Subaru

Ikiru sureba mune no naka 
Living with this heart
kogarashi wa naki tsuzukeru
hearing the continuing storm
Saredo waga mune wa atsuku 
But my heart is always chasing
yume o oi tsuzukeru nari
warm dreams
Aha sanzameku na mo naki hoshitachi yo
Aha cruelly killing all the stars without names
 Semete azayaka ni sono mi o oware yo
with its brightness, my heart is gone

Ware wa yuku 
I'm going
kokoro no meizuru mama ni
with a closed heart
Ware mo yuku 
I'm going
saraba subaru yo
Goodbye, my Subaru.

Aha, itsu no hi ka 
Aha, there will be a day
dareka ga kono michi o
someone will be on this road
Aha, itsu no hi ka 
Aha, there will be a day
dareka ga kono michi o
someone will be on this road

Ware wa yuku 
I'm going
aojiroki hoho no mama de
with a face so pale

Ware wa yuku 
I'm going
saraba subaru yo
Goodbye, my Subaru 

Ware wa yuku 
I'm going
saraba subaru yo
Goodbye, my Subaru.
 ***********

目を閉じて何も見えず Tutup mata itu segalanya padam
哀しくて目を開ければ ketika bersedih, celikkan mata 
荒れ野に向かう道より perjalanan menuju ke belantara
他に見るものはなし tiada apa dalam pandangan
砕け散る 宿命の星たちよ  nasib bintang-bintang yang jatuh bertaburan
せめて密やかに この身を照らせよ dalam kesenyapan, hati ini disinarkan

我は行く 蒼白き頬のままで aku pergi dalam wajah lesu ini
我は行く さらば昴よ aku pergi selamat tinggal Subaru

呼吸をすれば胸の中 dalam kehidupan ini
木枯らしは吠き続ける ribut dingin berterusan
されど我が胸は熱く pun begitu kalbu ini terus mencari cahaya
夢を追い続けるなり tetap mencari impian hangat
さんざめく名も無き星たちよ gugurkan segala bintang yang tidak bernama
せめて鮮やかに dengan sinarnya
その身を終われよ hilanglah hati ini

我も行く 心の命ずるままに aku pergi membawa hati resah
我も行く さらば昴よ aku pergi selamat tinggal Subaru
いつの日か 誰かがこの道を satu hari nanti jalan ini terbuka
いつの日か 誰かがこの道を satu hari nanti jalan ini terbuka
我は行く 蒼白き頬のままで aku pergi dengan wajah lesu ini

我は行く さらば昴よ aku pergi selamat tinggal Subaru
我は行く さらば昴よ aku pergi selamat tinggal Subaru

Music/Lyric by Shinji Tanimura
Translation by Leyla Shuri