Friday, February 01, 2008

Niat blog

"Watch your thoughts, they become words/ Watch your words, they become actions/ Watch your actions, they become habits/ Watch your habits, they become character/ Watch your character, they become destiny."/ by unknown writer.

**********************************************

Saya mula menulis di blog ini pada Oct. 7, 2003. Menjadi 5 tahun pada Oct. tahun ini, 2008.
Yang memulakan saya ke dunia blog ini ialah tak lain tak bukan sdr MBA, sekarang Naib Presiden JICA Malaysia.
Niat sdr MBA membukakan blog ini mungkin maukan saya menulis segala pengalaman pulau ini sebab beliau sudah berkursus di Okinawa 2 kali, tahun 1989 dan tahun 1999.
Masa itu tahap bahasa melayu pada diri saya sangat lemah. Saya tidak pandai menulis bahasa melayu dan tidak berapa faham pada pembacaan bahasa melayu.
Saya masih mengikut ejaan lama sebab tidak tahu sistem ejaan melayu telah diubah dalam pertengahan tahun 70 an.
Ejaan menulis entri di blog ini masa permulaan dulu contohnya...


di-kampong
kalang-kabut
ayer sungei
beneh buloh

dan

masa itu saya rasa sangat bangga dalam keadaan tidak tahu itu.

Alangkah pedih hati, sedikit demi sedikit, saya dapati yang saya telah kehilangan 20 tahun dalam ilmu kesasteraan bahasa melayu.
Kenapa sedikit demi sedikit baru saya tahu?
Sebab orang yang mengajar saya bukan guru tapi kawan kenalan blog ini juga.
Mereka masih bersama saya sekarang...
ucapan terima kasih dan penghargaan pada Sri Diah dan Zareda.

Dalam kekecewaan kelemahan bahasa melayu, adakalanya saya rasa sungguh perit dan malu dan ingin memberhentikan menulis blog.
Tapi dengan berfikir positif, tidak ada untungnya jika saya berhenti menulis.
Saya harus teruskan...

Cara saya menaikkan taraf tulis bahasa melayu sangat mudah..
saya cari tulisan blog yang menulis dengan betul.
Betul dengan susunan ayat, perkataan dan nilai cerita dalam blog.
Saya belajar dari beberapa blog setiap hari.
Mungkin penulis blog itu merasa pelik jika mereka perhatikan stat dan ip saya yang selalu menziarah blog mereka.

Itulah cara saya.

Pada saya orang kaya bahasa, fasih dan lancar dalam beberapa berbahasa, orang begitulah yang saya hormati.
Bukan kekayaannya, bukan pangkat Tuan Terhormat, Datin dan berbagai.
Saya amat tertarik dengan orang yang pandai berbahasa, tak kiralah bahasa itu.

Saya tidak berani membuat nilaian dan tafsiran pada keadaan bahasa melayu yang bertukar-tukar di Malaysia sekarang.
Itu satu topik yang amat sensitif.

Saya tidak mau blog ini menjadi tempat kontroversi. Sebenarnya jika ada topik kontroversi, mesti stat pembaca naik, tapi itu bukan niat saya menulis blog. Bukan niat saya mencapai sehari 500 atau 1000 pembaca.


Saya mau tidur dengan lena setiap malam, saya maukan aman batin, saya tidak mau berbalah dengan orang dalam blog sebab mungkin apabila berjumpa dan bersemuka, mereka itu orang bersopan santun.
Tidakkah terasa membazir jika kenangan pembalahan itu menghalang persahabatan di luar alam siber?

Saya sangat bangga dengan kemajuan yang telah dicapai dalam memperbaiki diri menaikkan taraf bahasa melayu, walaupun langkah itu hanya satu atau dua anak tangga tapi itu satu kemajuaan bagi saya.

Saya harap orang melayu berusahalah apa cara sekali pun memajukan bahasa sendiri.

23 comments:

  1. :) kagum dengan kecekalan kak lela, zaman skrg ni dah berubah... orang yang berharta lebih dipandang mulia berbanding orang yang berilmu ... jadi, kenalah kita cuba dapatkan dua-dua berilmu + berharta ke ke ke... aminnn!!! insyaAllah

    ReplyDelete
  2. Salam Kak Lela...semoag terus menulis blog dan berkongsi pengalaman jua ilmu dengan pembaca setia blog Kak Lela.

    p/s:...saya mula menulis blog hanya beberapa bulan lebih awal daripada K Lela :)

    ReplyDelete
  3. k.lela! ume mmg suka baca cerita2 k.lela. so, teruskan penulisan.

    ReplyDelete
  4. salam UH,
    tak sangka UH sudah juga lama menulis blog tapi sungguh rendah profail.
    Blog UH juga tempat k lela membetulkan BM. UH juga harus terus menulis.

    ReplyDelete
  5. salam noora,
    k lela akan terus berblog dalam 3 bahasa, sempurna yang mampu. Bukan dalam bahasa bercampur mencha-cha.
    InsyaAllah.

    ima made iro-iro osewa sama deshita.

    ReplyDelete
  6. salam alin,

    Cuti raya Cina nanti, alinlai makan angin KL, k lela tak ada orang nak layaaaaaan.

    ReplyDelete
  7. apa pun, saya seronok membaca blog Kak Lela. Dan tak sabar untuk menunggu cerita baru. :-)

    ReplyDelete
  8. lina, oh lina,

    K lela berada di Jepun, takut nak buat Japan-bashing, nanti macam tak mengenang budi negara ini.

    k lela berada di Jepun, takut nak komen sangat tentang keadaan di Msia sebab tidak tinggal sana.

    K lela tak tak buat topik kontroversi.

    k lela tak minat masak-masak.

    k lela tak ada anak kecil, nak coo-coo...

    k lela orang profail rendah, simpan privasi keluarga dalam kotak.

    Jadi apa yang tinggal, tak banyak kan?

    Itu yang selalu tarik rambut bila buat entri baru, dahlah bahasaku tunggang-langgang *sigh*

    sabar aje...

    ReplyDelete
  9. Duhai Awan Okinawa Berlalu;
    Sebagai pengikut setia blog Halela saya tak pernah rasa `jeran'dan tak pula rasa memandai-mandai nak ajar Halela berbahasa. Namun dalam diam dan perlahan-lahan, Halela telah boleh belajar sendiri. Buktinya bahasa, tulisan, ejaan dan nahu Halela semakin baik. Sebagai kawan saya tumpang berbangga. Jangan `joghan' teruskan usaha. Tak lama lagi boleh graduate...

    ReplyDelete
  10. salam sri diah,
    lamo lagi nak dapek stampeket. Den masih banyak kono beco.
    Sekarang ni palo den ponoh dongan tulisan jopun yang bobolit-bolit!

    Tapi sri diah jangan lak joghan toghruskan tunjak-ajar kek den, yo
    :-)

    ReplyDelete
  11. Salam Jahrera,

    Sebenarnya saya pun antara org lama yg follow blog Kak Lela dari zaman saya student, masa sebelum Kak Lela bergelar hajah lagi...teruskan menulis, saya suka baca tulisan Kak Lela..ada ketulusan.

    ps: Kak Lela ni buat saya suspen aje...ingat ada org berbalah dlm blog ni...komen saya dibawah tak berniat untuk ditujukan kepada sesiapa, saya cuma mengambarkan keadaan yg berlaku dlm masyarakat kita, kadang-kadang bila bercakap tentang suatu realiti terutama penyampaian secara tulisan itu ia mengundang pelbagai persepsi, jgn silap faham ye Kak Lela.

    ReplyDelete
  12. Hang Tuah pernah mengatakan, Takkan Melayu Hilang di Dunia..

    dan Kak Lela adalah antara melayu yang dimaksudkan... Tahniah, kak lela.. saya kagum dengan usaha kak lela kerana saya juga antara kenalan blog terawal sejak kewujudan blog kak lela.

    p/s: Saya ada kenalan,Nor Malia, rakyat Malaysia pelajar PhD di Melbourne, dia akan ke Kobe Oktober nanti utk satu seminar tapi tiada kenalan di sana. Harap dpt bantuan kak lela untuk mengenalkan beliau dengan masyarakat melayu Kobe andai kak lela ada kenalan di sana.. terima kasih

    ReplyDelete
  13. salam rubie,
    dengan tidak sengaja entri ini menyentuh satu topik yang sangat sensitif ia itu orang melayu sendiri yg menyalahkan itu-ini dan berbagai, tentang apa yg telah terjadi pada bahasa Melayu sekarang.
    K lela penulis blog yang kuman pun tak pandang, tak terdaya untuk mengubah keadaan, baiklah biarkan saja.

    Ye, memang betul persepsi kita terhadap seseorang tidak sama di alam siber dan di alam nyata.
    Itulah sebabnya k lela tak berapa memberi kepercayaan pada tulisan dlm blog selagi tidak berjumpa dengan penulisnya sendiri.

    Pada k lela, selagi tidak bersemuka dengan penulis itu, selagi itu dianggap belum kenal walaupun membaca blognya setiap hari!

    ReplyDelete
  14. salam rajiah,
    ye, masih ingat lagi waktu kita baru berblog dulu, rajiah berada di UK dan rajin memblog. Rajiah juga banyak membimbing k lela dalam memperbaiki BM, itu yg k lela tak mungkin lupa pada rajiah, walaupun rajiah berhenti berblog selama 2-3 thn.

    Tentang kenalan di Kobe, k lela hanya kenal mereka melalui blog sahaja.

    http://norazlyna.blogspot.com/

    Ini Lynn yang tinggal di Kobe, masuklan blog ini dan di situ ada banyak link yang boleh memperkenalkan kepada masyarakat melayu di Kobe.

    ReplyDelete
  15. hehe termalu plak baca entry k lela ni... nonie ngakula nonie ni antara blogger yang mencemar bahasa agaknya... menulis entry dalam satu-satu bahasa yang sempurna bila ada mood je, tapi di masa2 lain, blog nonie penuh bahasa bercampur aduk macam bubur chacha hehe... kononnnya itu antara cara mudah nonie meluahkan apa tersirat di hati... kononnya ada masa-masa terasa kalau menulis ayat2 sempurna ni nanti hilang feel sebenar apa yang nonie nak sampaikan (ada masanya sebab tak cukup vocab)lebih-lebih lagi masa idea tengah banyak hehe... jadi nonie ni kena belajar banyak dari k lela ;)...

    ReplyDelete
  16. salam nonie,
    k lela rasa sangat beruntung sekarang sebab ada internet, boleh belajar diam2 bersendirian. Fikirkan apa terjadi pada k lela kalau tak ada internet, sini tidak ada bahan bacaan bahasa melayu.

    The difference with us is you have many choices to make whereas I have none but only one...internet or else!

    ReplyDelete
  17. sabar dan "buat tak kisah" banyak mengajar saya dalam dunia persahabatan

    ;-)

    ReplyDelete
  18. klela takkan melayu hilang di dunia, tahniah masih terus menulis dan membaca tulisan melayu. saya memang kagun dengan klela, boleh menulis kanzi(eh betul ke nina eja ni)dan membacanya. Pernah terbaca satu article tapi lupa di mana, org yg bisa menulis dan membaca pelbagai bahasa IQnya tinggi.. memang jeles tahap patala ke8, anak2 nina sampai nangis2 tak nak pi sekolah cina lagi, sebab tulisan cina tu susah ya amat :(

    ReplyDelete
  19. salam nina,

    siapa orang tu nina, kenalkan orang itu pada k lela, betul nie, tak main!

    Memang tulisan kanji (ingat starch) amatlah susah, k lela tak boleh ingat...selalu kena rujuk kamus digital, maklumlah sel2 dah rapuk dan kering dek luruh yg lama.

    ReplyDelete
  20. Puan Halela,

    Menulis bahasa Melayu, saya mungkin agak baik.

    Bercakap bahasa Melayu, sangat mencabar kerana .... saya "terdidik" berbahasa rojak sejak di universiti.

    Apabila saya mula mengajar dalam bahasa Melayu (mengkuliahkan matapelajaran undang-undang) ... Allah sahaja yang tahu betapa saya terpaksa bergantung kepada nota!

    Hendak bercakap secara terus tanpa merujuk nota - adalah sesuatu yang hampir mustahil.

    Namun perlahan-lahan keupayaan berbahasa Melayu dengan betul datang kembali setelah lima (5) minggu mengajar. Alhamdullillah.

    Salam buat Puan dan para pembaca blog ini.

    aminahjazilahabubakar
    Kolej Yayasan Melaka

    ReplyDelete
  21. Zar dari mula berblog dah suka ke blog kak lela. Apa yang yang kak lela citer, zar baca. Pasal cuaca , buah buahan sayur sayuran, festival.

    Masa zar kat Yokohama, zar panjat ada satu bukit kat situ dengan kawan kawan then nampak ada satu pokok buah seperti yang kak lela cerita.. arghh tak tahan.. masa tu dah turun ke bawah, then patah balik dengan kawan siap amik sebiji buah tu dan rasa.. ya.. memang sedap seperti certa kak lela. Nasib baik pokok tu ditanam kat kawasan terbuka, kalau dalam kebun orang mesti dah kena tu..

    Maksudnya cerita kak lela begitu terkesan di hati saya. teruskan menulis, saya nak dengan lagi cerita di perantauan..

    Rajiah, lin um ada di kobe..

    ReplyDelete
  22. Kak Lela, memang benar. Saya gembira peningkatan bhs melayu kak lela sejak 5 tahun ini. Tahniah kaklela, bak kata pepatah, ular menyusur akar tidak akan hilang bisanya. tahniah kak lela. sy akan sentiasa ikuti blog kak lela, wapun jarang menulis komen. Salam Fukushima!

    ReplyDelete
  23. salam rudy kun,

    Yonde tsuzukete, gokuro sama deshita.
    Anata no koto ima made mo oboette imasu.
    Tamani anata no koto...nani shitte iru no kana...to omoimasu.

    Gabatte ni iru no kana, genki ni iru no kana?

    Soro-soro JICA no Haiku workshop, watashi wa inai desukeredomo,
    doryoku shitte, osewa ni narimasu.

    ReplyDelete