Friday, March 30, 2007

Hikobae

Moku moku to kichi no hikobae kiri otosu.

Terjemahannya.

moku moku to=> Dengan pelahan

kichi no hikobae=> kichi=pengkalan, hikobae=tunas baru musim spring

kiri otosu=>kerat dan buang

Bila dicantumkan bermaksud.

Dengan pelahan tunas baru di pengkalan dikerat dan buang. (hanya terjemahan-bukan bentuk haiku).

Saya menulis haiku ini minggu lepas dan ianya mendapat tempat pertama. Bukan haiku ini sahaja tapi haiku kedua juga mendapat tempat kedua. Pada bulan ini, saya sebagai orang asing, orang non-Japanese dapat mengalahkan orang Jepun dalam penulisan puisi mereka. Saya tidak sangka ini mungkin terjadi.
Ketua haiku menyuruh saya menyertai dan memasukkan haiku ini ke sayembara "Okinawa lepas peperangan" yang diadakan setiap tahun bulan Ogos untuk menyambut Hari Merdeka Okinawa dari Amerika.
Saya terasa serba-salah apabila ketua haiku mengatakan pada ahli-ahli yang hadir hari itu yang mereka sudah dikalahkan oleh orang asing. Ada diantara mereka yang merasa ini sebagai menghina bakat masing-masing.

Dengan pelahan tunas baru di pengkalan dikerat dan buang.

Haiku ini menunjukkan betapa bencinya saya pada pengkalan Amerika yang berserak merata di Okinawa. Pengkalan ini mengambil tanah dan laut di bahagian terbaik di pulau ini. Penduduk Okinawa sudah lama meminta tanah mereka dipulangkan semula tapi setakat ini hanya sedikit dan sangat memakan masa untuk mereka pulangkan.

Sekarang musim bunga dan banyak tunas baru bermula.
Jika tunas baru ini disekat atau perkembangan di pengkalan dikurangkan sedikit demi sedikit mungkin satu hari nanti penduduk Okinawa akan memperolehi kesemua tanah mereka semula.
Itulah penerangan haiku ini.

Moku moku to kichi no hikobae kiri otosu.

Saturday, March 24, 2007

Merpati

Hari ini berjalan dengan 2 dara mendaki bukit. Bayangkan awan berkepul-kepul, langit biru dan bunga kembang pagi berwarna ungu menjalar-jalar di merata padang dan bukit, sungguh damai, sungguh tenteram. SubhanAllah.
Jalan yang kami lalu itu 2 hala dan dari jauh saya lihat lori angkat pasir berjalan tersekat-sekat. Saya tengok dari jauh ada 5 buah kereta di belakang lori itu yang mengikut pelahan-pelahan.
Menuju sedikit lagi ke arah lori itu, baru terlihat puncanya.
Burung merpati melintas jalan!
Tapi burung itu berhenti di depan lori dan termenung. Selepas termenung, ia sambung perjalanan ke garis sebelah. Waktu itu, garis sebelah masih kosong dan dari jauh saya perhatikan sebuah kereta mendekatkannya.
Saya beri isyarat pada pemandu lori untuk berhenti dan berdiri di tengah jalan. Pemandu yang menuju ke arah burung belum nampak merpati lagi dan saya isyarat dari jauh supaya berhenti.
Kedua-dua hala kereta berhenti menunggu merpati melintas jalan. Saya perhatikan lagi sebelah sayapnya cedera dan inilah sebabnya merpati itu berjalan, tidak terbang.
Apabila semua kereta faham isyarat, saya mula mengejar dan menangkap merpati itu.
Ia tidak lari pun, berdiam sahaja. Dengan genggaman yang kuat, saya berjalan ke tepi pagar jalan dan campakkan burung itu ke dalam semak.
Selamat, burung itu tidak di licinkan dek tayar kereta. Alhamdullillah saya ucapkan sendiri. Dahlah minggu ini Cotton, arnab putih di rumah, mati dek gigitan kucing.
Rasanya tak sanggup menyaksikan sekali lagi kemalangan seumpama itu berulang.

Minggu ini ada lagi yang saya petik dari ladang orang, berdosa betul.
Sebenarnya buah yang masak ini jatuh berlambak. Saya dengan tamaknya menggambil yang telah jatuh, picit dan jari ini termasuk dalam buah lembek.
Baunya seperti mulut orang tak gosok gigi seminggu. Siap lagi saya cium beberapa kali jari yang tersentuh buah masak.

Ini buah noni. Saya dah tahu khasiat buat ini sungguh elok untuk berbagai penyakit tapi yang paling best, masyaAllah, untuk peranakan perempuan.
Tapi itu kalau sudah dijadikan jus, yang saya ambil ini masih bulat-bulat buahnya.
Saya ingin minum airnya tapi tak tahu cara persiapan.
Jika ada di antara pembaca terhormat tahu, silalah masukkan cara membuatnya di kotak komen.

Wednesday, March 21, 2007

Tami-flu

Semalam hari selasa, A (L-12 thn) sakit deman dan selesema, makan ubat tami-flu, beberapa jam kemudian, dia panjat beranda rumahnya dan terjun-mati!
Bulan Februari, B (L-12 thn) sakit deman dan selesema, makan ubat tami-flu, beberapa jam kemudian, dia panjat beranda rumahnya dan terjun-pun mati!
Kesemuanya 15 kes, 10 dapat diselamatkan dan 5 hilang nyawa.
Tami-flu, buatan Roche dari Swiss dan Jepun menggunakan ubat ini sejak tahun 2001 untuk 80% pesakit demam influenza.
Yang pelik kesemua 15 kes ini melibatkan remaja antara 10 hingga 18 tahun.
Baru hari ini Kementerian Kesihatan Jepun mengeluarkan amaran. Sebelum ini banyak orang dah buat aduan, kementerian kata bukan kesan-sampingan ubat tami-flu, mungkin mereka suka-suka terjun (yang ini saya agak aje).

BARU HARI INI KELUAR AMARAN!

Kadang-kadang saya rasa kepala orang Jepun ikut pengedaran ekuinoks, kejap mereng ke selatan, kejap sendeng ke utara.

Monday, March 19, 2007

Cotton


Ini Tora. Kucing ini lebih kurang dalam 7 tahun dan mengikut ukuran umur manusia mungkin dia dalam 70 tahun. Dah tua dan dah tak larat mengemaskan dirinya. Rupa-rupanya binatang juga seperti manusia. Membersihkan dan mengemaskan diri masa muda sahaja dan masuk umur tua sudah tidak berapa teliti menjaga rupa dan kebersihan.
Tora tak aktif lagi dan selalu melelehkan air liurnya. Makan pun kena letak depan mukanya kalau tidak begitu, dia tak mau makan. Bila tak makan dia lemah macam nak mati anytime.
Ceritanya begini, lepas 2 hari arnab tinggal bermain kesukaan. Tora panjat dahan dan melompat ke beranda tempat arnab berlari-lari bebas itu. Malam kejadian ini terjadi hanya Tomo yang belajar di bilik terdengar jeritan Cotton.
Tomo pekikkan pada Otou-san yang Tora tengah mengigit leher Cotton.

Saya dan otto berlari mendapatkan arnab dan otto baling kayu ke arah Tora. Tora lari dan otto kejar sampai bawah dan lempar selipar Jepun kat Tora.
Kami tengok leher Cotton ada kesan darah dalam 5cm.
Malam itu juga otto ambil kotak dan tutup lubang yang Tora dapat masuk ke beranda itu.

Pagi ini selepas dua hari bersama kami. Hanya dua hari kami dapat memberi kasih sayang dan dengan amannya di bawah langit hujan dan awan gelap, pergilah Cotton bertemu Ilahi.
Inna lillahi wa inna illah raji'un.

Friday, March 16, 2007

Hidung diri



Orang Melayu bertepuk dada bila mengatakan diri sendiri "saya, aku, den, deyan, kita, hamba"
Tapi...
Orang Jepun tunjuk hidung untuk mengatakan diri sendiri "watakushi, watashi, washi, boku, ore, wagaya, uchi"

Pelikkan, kenapa mereka tunjuk hidung untuk melambangkan diri sendiri.

Bila saya balik Singapore 3-4 tahun lepas, saya meminta anak sedara yang berumur 2 tahun memanggil nama saya. Dengan terikut adat Jepun, saya menunjukkan hidung.
Who is this?
Selamba, dia jawab, "nose"!


Tak salah kan?

Belum dapat jawapan soalan itu? Kenapa mereka tunjuk hidung untuk empunya badan?

Tengok huruf kanji di atas itu. Huruf itu bermakna seratus. Lihat kotak empat segi di bahagian bawah. Huruf itu mengambarkan hidung, tektik mengingat huruf kanji.

Kotak empat segi itu menggambarkan hidung dalam perkataan seratus.

Hidung ini seratus tahun. Amin.

Wednesday, March 14, 2007

Rumah kotak



Di Malaysia banyak orang miskin. Mereka miskin dan ada yang meminta sedekah di merata-rata tempat. Mereka miskin tapi mereka ada rumah, setidak-tidaknya pondok untuk balik dan rehat.

Di Jepun juga banyak orang miskin. Mereka miskin dan tidak ada rumah, mereka tidur dalam kotak di merata-rata tempat. Walau mereka miskin, mereka tidak minta sedekah.
Di Jepun tidak ada peminta sedekah.

Monday, March 12, 2007

Campong

saya: oji chaan not going to Ikeda en today?
otto: no, he is not feeling well, maybe a little kaze.

saya: do you need bentou today?
tomo: not full bentou, just two onigiri okay.

saya: are you using the bike today?
mina: yes have to, otou-san use the Tanto to work today.

saya: are you having lunch at home today?
yumi: no, my friends and I are going bai-kingu at Italian Tomato.

saya: your nodo sounds bad.
tomo: this morning a little okashii, a bit itai.

saya: going to hujan, take the baju in.
mina: let me kemas a bit, your turn to lipat.

Bahasa campong, kepalaku pong campong.

Wednesday, March 07, 2007

Sop lobak merah



Ini bukan entri masakan, ini nak cakap pasal doktor dan sepital.

Nampak tak sop lobak tu, baiklah. Gambarkan situasi yang anda harus masakkan sop ini untuk 200 orang pesakit di sepital. Pesakit ini datang dengan berbagai penyakit, ada lidah tak rasa apa lagi, ada yang tak ada gigi, ada yang kena suap makanan.

Sepital awak panggil seorang nenek Jepun yang berpengalaman masak seumur hidupnya, neneklah katakan. Sepital minta nenek ini ajar doktor masak sop lobak merah ini.

Nenek ini kata kena potong lobak itu 5mm, tak lebih tak kurang. Jadi awak setting mesin potong ukuran 5mm dan masukkan lobak-lobak itu. Mesin potong tak betul, ada lebih 5mm, ada kurang 5mm.
Jadi nenek suruh potong dengan tangan satu persatu, setiap lobak irisan 5mm. Jangan lupa ini nak kasi orang sakit sebanyak 200 orang!
Tengok kembali gambar tu, nampak tak lobak 5mm? Awak garuk kepala.

Lepas tu, nenek suruh awak goreng irisan bawang dengan lobak itu. Kacau, kacau dan kacau supaya rasanya sebati.
Tengok kembali gambar itu, nampak tak bawang? Awak garuk kepala.

Lepas goreng, tutup kwali. Tapi awak buka tutup kwali itu setiap lima minit dan toskan air wap itu masukkan ke dalam kwali semula. Setiap 5 minit kena ulang sampai lobak itu empuk.
Tengok kembali gambar itu, ada tak nampak air wap? Awak garuk kepala.

Semua dah empuk, masukkan dalam blender dan haluskan sampai nampak macam dalam gambar itu.

Hidangkan untuk 200 orang pesakit. Buat quality check dan tanya semua pesakit adakah sop itu sedap. Semua kata sedap.

Kalau entri ini buat awak garuk kepala, saya pun tak tahu apa cara lagi nak sampaikan mesej ini.

Jepun, Jepun...*sigh*

Sunday, March 04, 2007

Terung liar



Dalam pengembaraan meniti di pinggir dan tebing bukit, kami terjumpa terung liar ini menjalar dan membelit dawai pagar. Ini bukan pertama kali saya terlihat terung ini. Setiap kali terpandang, saya menahan nafsu untuk memetiknya. Tapi kali yang terakhir berjalan di situ, saya kata terung itu tanaman burung dan bukan kepunyaan manusia, jadi saya juga ada hak mengambilnya.
Lalu saya petik dengan lahap diperhatikan anak dara rumah ini dengan muka masam memarahkan saya. Sambil mengatakan perbuatan mengambil tanpa izin tanaman orang itu salah satu perbuatan mencuri. Saya tegakkan teori yang itu bukan tanaman orang.

Dalam perjalanan balik, terpandang dan terbayang-bayang, asam pedas terung dengan ikan tuna, bau semerbak menyelubungi ruang tamu rumah. Saya berjalan dengan langkah kecil dan pantas.


Sampai sahaja di rumah dengan tidak membuang masa lagi, saya mula persiapan asam pedas dengan terung merah berseri, tanaman burung itu.

Siap dengan daun kesum dari belakang rumah. Benih daun ini dihadiahkan oleh seorang blogger melayu bernama Hani yang tinggal di Yokohama.

Siap dengan menenggekkan (bahso noghori) beras jasmine lagi, kira nak 100% mencapai cita-rasa kampung.

Otto kata terung itu mungkin beracun sebab belum pernah tengok dan orang Jepun tak pernah makan. Saya kata kalau sudah terung, sememangnya terunglah dan kalau dah terung, rasanya pun terunglah! Apa diragu-ragu lagi!
Dia kata tak perlu hidangkan makanan itu sebab dia nak tengok apa terjadi selepas saya makan nanti.

Dengan rakusnya saya hidang nasi panas dengan asam pedas itu. Gaul-gaul, masuk ke mulut dan terasa seperti
...serbuk ubat batuk.
Punyalah pahit! Kuah asam pedas itu tidak pedas, tidak berbau daun kesum tapi rasa ubat batuk!

Bila saya masukan terung itu bulat-bulat dan kunyah, kulitnya seperti kulit lemon, tebal dan pahit.
hak ptui!
Saya keluarkan semula bahan kunyah itu dan otto ketawa kesukaan!
Terung bukan sebarang terung,
taburan benih di pinggir lembah,
bengang bukan sebarang bengang,
ini bengang sampai termuntah!

Thursday, March 01, 2007

Lesung air



Hampir setiap rumah di Jepun dimasukkan alat baru ini. Juga bukan di rumah saja tapi hampir setiap tandas awam sudah dipelengkapkan. Tempat duduk alas peha wam panas dan semburan air keluar untuk beristinjak. Suhu air boleh diubah mengikut rasa dan untuk perempuan semburannya ke depan dan bagi lelaki semburannya ke belakang.
Gambar ini contoh yang ada di rumah saya.

Di kedai makan, saya mengisi air dalam gayung plastik masuk ke tandas dan terlihat ada disediakan alat semburan ini. Lalu saya keluar dan buangkan air dalam gayung plastik itu.
Makcik Higa (74 thn) dan Sachiko (67 thn) menanya, (perbualan dalam bahasa Jepun diterjemahkan)
Higa: Kenapa engkau bawa air ke tandas?
Saya: Basuh. Engkau basuh tak?
Sachiko: Tak perlu basuh!
Saya: Tak perlu? Kan air kencing berbau? Berbau dalam seluar.
Sachiko: Berbau dalam seluar tak apa bukan di luar!
Higa: Engkau baru mandi sauna, tak perlu basuh lagi.
Saya: Dah biasa basuh.
Sachiko: Ini mesti budaya Malaysia.
Higa: Saya tak pernah basuh, rumah saya tak ada bidey!
Saya: *sigh*

nota kaki: bidey-alat semburan tandas.

Pelajar remaja



Mungkin salah satu sebab jatuhnya kadar kelahiran di Jepun semenjak 10 tahun ini.